{"id":1112,"date":"2022-10-10T19:34:45","date_gmt":"2022-10-10T18:34:45","guid":{"rendered":"https:\/\/buchassist.com\/conditions-generales-de-vente\/"},"modified":"2022-12-20T17:45:02","modified_gmt":"2022-12-20T16:45:02","slug":"conditions-generales-de-vente","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.buchassist.com\/fr\/conditions-generales-de-vente\/","title":{"rendered":"CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES DE VENTE"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"1112\" class=\"elementor elementor-1112 elementor-141\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-3ed6d2b elementor-section-content-middle elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"3ed6d2b\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-no\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-45fb906\" data-id=\"45fb906\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-dc23674 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"dc23674\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h4 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente\n\n<\/h4>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-inner-section elementor-element elementor-element-c4ffd53 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"c4ffd53\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-inner-column elementor-element elementor-element-58acd83\" data-id=\"58acd83\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d13d669 elementor-align-center elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"d13d669\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-lg\" href=\"https:\/\/www.buchassist.com\/fr\/contact\/\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Contact<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-inner-section elementor-element elementor-element-7a45d5e elementor-section-content-middle elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"7a45d5e\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-inner-column elementor-element elementor-element-6166e19\" data-id=\"6166e19\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0bf7faa elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"0bf7faa\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Buchassist<\/p>\n<p>Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente<\/p>\n<p>Accentoris AG<\/p>\n<p>Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente (\u00ab\u00a0CGV\u00a0\u00bb) r\u00e9gissent la relation contractuelle entre Accentoris AG<\/p>\n<p>(\u00ab\u00a0fournisseur\u00a0\u00bb) et leurs clientes et clients (ci-apr\u00e8s \u00ab\u00a0client\u00a0\u00bb). En remplissant la<\/p>\n<p>Masque de connexion pour l&rsquo;enregistrement et la commande d&rsquo;un compte d&rsquo;utilisateur (\u00ab\u00a0compte Buchassist\u00a0\u00bb) sur le site web<\/p>\n<p>du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, le client accepte sans r\u00e9serve les dispositions suivantes. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s conserve<\/p>\n<p>se r\u00e9serve le droit de modifier ou de compl\u00e9ter ult\u00e9rieurement les CGV. Ceux-ci seront<\/p>\n<p>font partie int\u00e9grante du contrat, dans la mesure o\u00f9 le client ne les conteste pas dans un d\u00e9lai de 14 jours \u00e0 compter de la prise de connaissance.<\/p>\n<p>La version actuelle est publi\u00e9e sur le site Internet du fournisseur (https:\/\/www. Buchassist.com\/).<\/p>\n<p>publi\u00e9.<\/p>\n<ol>\n<li>Objet du contrat<\/li>\n<\/ol>\n<p>1.1. Avec le logiciel et le plugin Buchassist (ci-apr\u00e8s \u00ab\u00a0Buchassist\u00a0\u00bb), le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s fournit \u00e0 ses clients<\/p>\n<p>principalement des services de type Software as a Service (\u00ab\u00a0SaaS\u00a0\u00bb) via Internet dans le domaine de la<\/p>\n<p>logiciels de gestion d&rsquo;entreprise. En outre, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s fournit d&rsquo;autres prestations<\/p>\n<p>dans diff\u00e9rents domaines (ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9s globalement \u00ab\u00a0prestations\u00a0\u00bb). Pour chaque<\/p>\n<p>Pour l&rsquo;\u00e9tendue des prestations et les conditions, nous renvoyons \u00e0 la description actuelle des prestations sur le site Internet de l&rsquo;UE.<\/p>\n<p>site web du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s. L&rsquo;objet du contrat est notamment<\/p>\n<ol>\n<li>a) la mise \u00e0 disposition du logiciel Buchassist pour une utilisation via Internet ;<\/li>\n<li>b) le stockage des donn\u00e9es du client (\u00ab\u00a0h\u00e9bergement de donn\u00e9es\u00a0\u00bb) ;<\/li>\n<li>c) la mise \u00e0 disposition de divers add-ons en compl\u00e9ment du logiciel Buchassist. Le site<\/li>\n<\/ol>\n<p>Les add-ons sont parfois propos\u00e9s par le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s lui-m\u00eame, parfois par des tiers.<\/p>\n<p>Les add-ons peuvent \u00eatre install\u00e9s directement dans le compte Buchassist<\/p>\n<p>\u00eatre command\u00e9s, respectivement am\u00e9nag\u00e9s.<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>Mise \u00e0 disposition de logiciels<\/li>\n<\/ol>\n<p>2.1. Le fournisseur met \u00e0 la disposition du client, pour la dur\u00e9e du pr\u00e9sent contrat, le logiciel Buchassist dans la version<\/p>\n<p>La version la plus r\u00e9cente est disponible sur Internet contre paiement. Pour ce<\/p>\n<p>Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s stocke le logiciel sur un serveur accessible par Internet.<\/p>\n<p>clients est accessible.<\/p>\n<p>2.2. Le fournisseur d\u00e9veloppe en permanence le logiciel et l&rsquo;am\u00e9liore par des mises \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8res.<\/p>\n<p>Am\u00e9liorer les mises \u00e0 jour et les mises \u00e0 niveau. L&rsquo;\u00e9tendue actuelle des fonctions r\u00e9sulte de la<\/p>\n<p>Description des prestations sur le site web du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<p>2.3. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s surveille en permanence le bon fonctionnement du logiciel et \u00e9limine les probl\u00e8mes apr\u00e8s la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai.<\/p>\n<p>Dans la mesure des possibilit\u00e9s techniques, les erreurs de logiciel.<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li>Droits d&rsquo;utilisation du logiciel<\/li>\n<\/ol>\n<p>3.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s accorde au client un droit non exclusif et non transf\u00e9rable,<\/p>\n<p>le logiciel Buchassist pendant la dur\u00e9e du contrat dans le cadre de chaque<\/p>\n<p>d&rsquo;utiliser l&rsquo;\u00e9tendue des prestations conform\u00e9ment \u00e0 leur destination.<\/p>\n<p>3.2. Le client n&rsquo;est pas autoris\u00e9 \u00e0 reproduire ou \u00e0 modifier le logiciel, \u00e0 moins que cela ne soit pr\u00e9vu dans la<\/p>\n<p>de la description actuelle de la prestation sur le site web est express\u00e9ment autoris\u00e9e ou que le fournisseur<\/p>\n<p>a \u00e9t\u00e9 autoris\u00e9 par \u00e9crit. Il est notamment interdit d&rsquo;utiliser, m\u00eame temporairement<\/p>\n<p>l&rsquo;installation ou l&rsquo;enregistrement du logiciel sur des supports de donn\u00e9es (disques durs, etc.) du type de ceux utilis\u00e9s par le<\/p>\n<p>mat\u00e9riel utilis\u00e9 par le client (m\u00e9moire vive exclue).<\/p>\n<p>3.3. Le client n&rsquo;a pas le droit de vendre ou d&rsquo;acheter ce logiciel \u00e0 des tiers non autoris\u00e9s.<\/p>\n<p>\u00e0 titre gratuit. Toute forme de mise \u00e0 disposition de la<\/p>\n<p>logiciel \u00e0 des tiers est express\u00e9ment interdite au client, \u00e0 moins que cela ne soit pr\u00e9vu dans la version actuelle du logiciel.<\/p>\n<p>description de la prestation sur le site web est express\u00e9ment autoris\u00e9e ou que le fournisseur<\/p>\n<p>a \u00e9t\u00e9 approuv\u00e9.<\/p>\n<p>3.4. Le client s&rsquo;engage \u00e0 g\u00e9rer ses \u00e9ventuelles relations contractuelles avec des tiers de mani\u00e8re<\/p>\n<p>de mani\u00e8re \u00e0 emp\u00eacher efficacement toute utilisation illicite du logiciel par des tiers.<\/p>\n<p>est emp\u00each\u00e9e.<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li>H\u00e9bergement de donn\u00e9es<\/li>\n<\/ol>\n<p>4.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s met \u00e0 la disposition du client un espace de stockage d\u00e9fini (voir<\/p>\n<p>description des prestations) sur un serveur pour stocker ses donn\u00e9es. Dans la mesure o\u00f9 le<\/p>\n<p>Si l&rsquo;espace de stockage n&rsquo;est pas suffisant pour stocker les donn\u00e9es, le fournisseur<\/p>\n<p>Informer les clients \u00e0 temps. Dans la mesure o\u00f9 le client n&rsquo;a pas fait d&rsquo;autres<\/p>\n<p>Si l&rsquo;utilisateur commande de l&rsquo;espace de stockage contre paiement, les donn\u00e9es qui d\u00e9passent l&rsquo;espace de stockage disponible ne sont pas trait\u00e9es.<\/p>\n<p>ne sont plus enregistr\u00e9es.<\/p>\n<p>4.2. Le fournisseur veille \u00e0 ce que les donn\u00e9es stock\u00e9es sur Internet soient trait\u00e9es dans le cadre de la protection des donn\u00e9es.<\/p>\n<p>des possibilit\u00e9s techniques.<\/p>\n<p>4.3. Le client n&rsquo;est pas autoris\u00e9 \u00e0 c\u00e9der tout ou partie de cet espace de stockage \u00e0 un tiers,<\/p>\n<p>\u00e0 titre gratuit ou on\u00e9reux.<\/p>\n<p>4.4. Le client s&rsquo;engage \u00e0 ne pas stocker sur l&rsquo;espace de stockage des contenus dont les<\/p>\n<p>la mise \u00e0 disposition, la publication et l&rsquo;utilisation en violation de la loi ou des accords en vigueur<\/p>\n<p>avec des tiers.<\/p>\n<p>4.5. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s prend les mesures appropri\u00e9es et raisonnables dans le cadre des possibilit\u00e9s techniques.<\/p>\n<p>les dispositions prises pour \u00e9viter la perte de donn\u00e9es et emp\u00eacher l&rsquo;acc\u00e8s non autoris\u00e9 de tiers aux<\/p>\n<p>Donn\u00e9es du client. A cette fin, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s effectuera r\u00e9guli\u00e8rement des sauvegardes qui<\/p>\n<p>v\u00e9rifier l&rsquo;absence de virus dans les donn\u00e9es du client et installer des pare-feu<\/p>\n<p>4.6. Le client reste dans tous les cas le seul d\u00e9tenteur des donn\u00e9es et peut donc demander au fournisseur<\/p>\n<p>pendant la dur\u00e9e du contrat, la remise de certaines ou de l&rsquo;ensemble des donn\u00e9es<\/p>\n<p>sans que le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s ne dispose d&rsquo;un droit de r\u00e9tention. La publication de la<\/p>\n<p>Les donn\u00e9es sont transmises par le biais d&rsquo;un r\u00e9seau de donn\u00e9es dans lequel le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>format utilis\u00e9. Le client n&rsquo;a pas le droit de recevoir les donn\u00e9es n\u00e9cessaires \u00e0 leur utilisation.<\/p>\n<p>des logiciels adapt\u00e9s. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est en droit d&rsquo;exiger, pour la remise des donn\u00e9es, une<\/p>\n<p>de demander une indemnit\u00e9 de frais.<\/p>\n<p>4.7. Apr\u00e8s la fin du contrat, le client est encore autoris\u00e9 pendant un mois \u00e0<\/p>\n<p>la remise de ses donn\u00e9es conform\u00e9ment au ch. 4.6. de demander Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s n&rsquo;a aucune obligation,<\/p>\n<p>de conserver chez lui les donn\u00e9es du client au-del\u00e0 de cette p\u00e9riode ou d&rsquo;en exiger la restitution.<\/p>\n<p>assurer. Si, \u00e0 l&rsquo;expiration du d\u00e9lai d&rsquo;un mois, un client demande la remise de<\/p>\n<p>donn\u00e9es et que celles-ci sont encore disponibles chez le fournisseur, ce dernier donne<\/p>\n<p>Les donn\u00e9es sont transmises au client apr\u00e8s paiement des frais effectifs.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>Sous-traitant<\/li>\n<\/ol>\n<p>5.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s peut, pour l&rsquo;ex\u00e9cution de la prestation contractuelle, notamment pour<\/p>\n<p>Programmation de logiciels, faire appel \u00e0 des sous-traitants\/tiers. Dans le cas de la personne autoris\u00e9e<\/p>\n<p>Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s se porte garant d&rsquo;une instruction soigneuse des personnes consult\u00e9es.<\/p>\n<p>5.2. La garantie et la responsabilit\u00e9 pour les sous-traitants\/tiers sont r\u00e9gies par le chapitre 14<\/p>\n<p>dans la mesure o\u00f9 la loi le permet.<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li>Coop\u00e9ration avec des tiers<\/li>\n<\/ol>\n<p>6.1. Le client a la possibilit\u00e9 d&rsquo;autoriser un tiers \u00e0 acc\u00e9der \u00e0 son compte.<\/p>\n<p><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); background-color: var(--ast-global-color-5); font-size: 1rem;\">compte Buchassist<\/span> et de garantir ainsi l&rsquo;\u00e9change de donn\u00e9es. Le client conserve<\/p>\n<p>en gardant \u00e0 tout moment un contr\u00f4le total sur les droits d&rsquo;acc\u00e8s du tiers<\/p>\n<p>sur ses donn\u00e9es et peut \u00e0 tout moment en limiter ou en refuser l&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<p>6.2. En outre, le fournisseur permet au tiers de cr\u00e9er lui-m\u00eame un compte Buchassist en tant que client.<\/p>\n<p>a ouvert ses portes. Dans ce cas, le tiers, en tant que client, g\u00e8re les droits d&rsquo;acc\u00e8s et peut<\/p>\n<p>les d\u00e9livrer \u00e0 des tiers, respectivement les limiter ou les refuser. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>se r\u00e9serve toutefois le droit, dans des cas individuels justifi\u00e9s, de transmettre des donn\u00e9es sp\u00e9cifiques \u00e0 des tiers.<\/p>\n<p>\u00e0 des tiers autoris\u00e9s.<\/p>\n<p>6.3. En accordant des droits d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 des tiers, le client d\u00e9clare express\u00e9ment qu&rsquo;il est d&rsquo;accord avec les dispositions de la pr\u00e9sente directive.<\/p>\n<p>Accepter que le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s fournisse \u00e0 la personne autoris\u00e9e toutes les donn\u00e9es partag\u00e9es<\/p>\n<p>ou d&rsquo;y autoriser l&rsquo;acc\u00e8s. Pour le traitement des donn\u00e9es du<\/p>\n<p>Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s n&rsquo;assume aucune responsabilit\u00e9 pour les personnes autoris\u00e9es \u00e0 acc\u00e9der au site (par exemple, les fiduciaires). Sur le site<\/p>\n<p>Pour le reste, nous renvoyons au chapitre 3 de la d\u00e9claration de protection des donn\u00e9es du fournisseur.<\/p>\n<ol start=\"7\">\n<li>App-Marketplace \/ Add-ons de tiers<\/li>\n<\/ol>\n<p>7.1. Le Fournisseur fournit une interface (\u00ab\u00a0API\u00a0\u00bb) pour communiquer avec les logiciels de<\/p>\n<p>tiers sont disponibles. Le client a ainsi la possibilit\u00e9, via le logiciel<\/p>\n<p><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); background-color: var(--ast-global-color-5); font-size: 1rem;\">Buchassist<\/span> propose en outre diff\u00e9rents paquets suppl\u00e9mentaires ou offres de prestataires tiers.<\/p>\n<p>(\u00ab\u00a0add-ons\u00a0\u00bb). En outre, le client peut autoriser d&rsquo;autres prestataires tiers \u00e0<\/p>\n<p>Donner l&rsquo;autorisation d&rsquo;utiliser l&rsquo;interface avec son compte Buchassist. Sauf si<\/p>\n<p>autre chose est express\u00e9ment convenu, une relation contractuelle sur l&rsquo;utilisation<\/p>\n<p>des add-ons de tiers est exclusivement conclu entre le client et le fournisseur tiers.<\/p>\n<p>7.2. Dans la mesure o\u00f9 des droits d&rsquo;acc\u00e8s sont n\u00e9cessaires pour l&rsquo;utilisation d&rsquo;un add-on, le client d\u00e9clare<\/p>\n<p>en commandant ou en int\u00e9grant l&rsquo;add-on, accepte express\u00e9ment de payer toutes les<\/p>\n<p>\u00e0 cet effet. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est alors autoris\u00e9<\/p>\n<p>de mettre \u00e0 disposition toutes les donn\u00e9es du client n\u00e9cessaires \u00e0 l&rsquo;utilisation de l&rsquo;add-on.<\/p>\n<p>de l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 ces donn\u00e9es. Le client conserve \u00e0 tout moment l&rsquo;enti\u00e8re<\/p>\n<p>contr\u00f4le sur les droits d&rsquo;acc\u00e8s du tiers \u00e0 ses donn\u00e9es et peut autoriser l&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>limiter ou refuser \u00e0 tout moment. Le client accepte que le<\/p>\n<p>fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s ou le fournisseur tiers lors de l&rsquo;utilisation d&rsquo;autres add-ons, des donn\u00e9es avec ce<\/p>\n<p>des fournisseurs tiers.<\/p>\n<p>7.3. Toute garantie et toute responsabilit\u00e9 sont exclues conform\u00e9ment au ch. 14.7 express\u00e9ment<\/p>\n<p>exclus. En particulier, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s se charge du traitement des donn\u00e9es du<\/p>\n<p>tiers n&rsquo;assume aucune responsabilit\u00e9 \u00e0 cet \u00e9gard.<\/p>\n<p>7.4. Nonobstant toute garantie contraire, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s a dans tous les cas le droit<\/p>\n<p>interdire l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 l&rsquo;API du fournisseur \u00e0 certains ou \u00e0 l&rsquo;ensemble des clients pour des raisons importantes.<\/p>\n<p>de limiter \u00e0 tout moment, en partie ou en totalit\u00e9, le droit d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 ces informations. Un motif important est notamment<\/p>\n<p>si, au d\u00e9triment du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, des donn\u00e9es sont migr\u00e9es via l&rsquo;interface ou si les<\/p>\n<p>l&rsquo;infrastructure est trop sollicit\u00e9e par des requ\u00eates via cette interface.<\/p>\n<p>7.5. En commandant l&rsquo;add-on, le client d\u00e9clare accepter les CGV ainsi que la<\/p>\n<p>D\u00e9claration de protection des donn\u00e9es du fournisseur tiers concern\u00e9. Pour le reste, nous renvoyons au chapitre 3 de la<\/p>\n<p>d\u00e9claration de protection des donn\u00e9es du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<ol start=\"8\">\n<li>Services de conseil de tiers<\/li>\n<\/ol>\n<p>8.1. Le fournisseur propose \u00e0 ses clients des services de conseil de prestataires tiers. Le site<\/p>\n<p>Conform\u00e9ment \u00e0 la description actuelle des prestations sur le site Internet du fournisseur, les clients sont autoris\u00e9s \u00e0 acheter des produits et des services.<\/p>\n<p>de services de conseil de tiers. Le site<\/p>\n<p>Les services de conseil peuvent notamment, mais pas exclusivement, \u00eatre bas\u00e9s sur des<\/p>\n<p>des contrats d&rsquo;assurance entre le fournisseur et les prestataires de services tiers.<\/p>\n<p>8.2. Pour que le fournisseur tiers puisse v\u00e9rifier l&rsquo;autorisation du client et disposer des informations n\u00e9cessaires, il faut qu&rsquo;il soit en mesure d&rsquo;identifier le client.<\/p>\n<p>Les donn\u00e9es suivantes sont transmises au fournisseur tiers :<\/p>\n<ol>\n<li>a) Nom \/ raison sociale de l&rsquo;entreprise ;<\/li>\n<li>b) Adresse (rue, code postal, ville, compl\u00e9ments d&rsquo;adresse) ;<\/li>\n<li>c) les contrats conclus entre le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s et le client ;<\/li>\n<li>d) num\u00e9ro(s) de t\u00e9l\u00e9phone ;<\/li>\n<li>e) Adresse(s) \u00e9lectronique(s).<\/li>\n<\/ol>\n<p>8.3. Les clients doivent, \u00e0 la demande du prestataire tiers, justifier leur droit de<\/p>\n<p>pouvoir justifier \u00e0 tout moment de l&rsquo;obtention des services de conseil Les clients sont pour<\/p>\n<p>responsable de n&rsquo;autoriser l&rsquo;acc\u00e8s aux services de conseil qu&rsquo;aux personnes autoris\u00e9es.<\/p>\n<p>de ses collaborateurs (par exemple en communiquant le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone du fournisseur tiers).<\/p>\n<p>8.4. Le client ach\u00e8te les services de conseil conform\u00e9ment au pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n<p>exclusivement par le fournisseur tiers. Tous les droits aux prestations du client existent<\/p>\n<p>en cons\u00e9quence, exclusivement vis-\u00e0-vis du prestataire tiers. Il existe en particulier entre<\/p>\n<p>le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s et le client n&rsquo;ont \u00e0 aucun moment un droit de conseil ou de<\/p>\n<p>contrat d&rsquo;assurance.<\/p>\n<p>8.5. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s se r\u00e9serve le droit de suspendre \u00e0 tout moment les services de conseil pour des raisons importantes.<\/p>\n<p>de restreindre ou de r\u00e9silier le contrat pour certains clients. Il existe un motif important<\/p>\n<p>notamment en cas d&rsquo;utilisation transversale ou excessive de l&rsquo;offre.<\/p>\n<p>8.6. En acceptant les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales, les clients d\u00e9clarent \u00e9galement accepter<\/p>\n<p>aux conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente ainsi qu&rsquo;\u00e0 la d\u00e9claration de protection des donn\u00e9es de l&rsquo;entreprise concern\u00e9e<\/p>\n<p>tiers.<\/p>\n<ol start=\"10\">\n<li>Support<\/li>\n<\/ol>\n<p>10.1. Le fournisseur r\u00e9pondra aux demandes (par e-mail ou par t\u00e9l\u00e9phone) du client concernant le logiciel Buchassist et<\/p>\n<p>d&rsquo;autres prestations du fournisseur dans le cadre des services propos\u00e9s sur le site web du fournisseur.<\/p>\n<p>dans les meilleurs d\u00e9lais apr\u00e8s r\u00e9ception de la question.<\/p>\n<p>r\u00e9pondre par t\u00e9l\u00e9phone ou par \u00e9crit. Sauf pour le support des logiciels<\/p>\n<p>et des services de fournisseurs tiers (par exemple des modules compl\u00e9mentaires).<\/p>\n<ol start=\"11\">\n<li>Perturbation de l&rsquo;accessibilit\u00e9<\/li>\n<\/ol>\n<p>11.1. Les adaptations, les modifications et les ajouts apport\u00e9s \u00e0 la documentation faisant l&rsquo;objet du contrat<\/p>\n<p>services SaaS du fournisseur, ainsi que les mesures visant \u00e0 identifier et \u00e0 corriger les probl\u00e8mes.<\/p>\n<p>de dysfonctionnement ne conduiront qu&rsquo;\u00e0 une interruption temporaire de l&rsquo;activit\u00e9.<\/p>\n<p>ou une diminution de l&rsquo;accessibilit\u00e9, si cela est n\u00e9cessaire pour des raisons techniques.<\/p>\n<p>est n\u00e9cessaire.<\/p>\n<p>11.2. La surveillance des fonctions de base ainsi que la maintenance du logiciel Buchassist sont effectu\u00e9es<\/p>\n<p>r\u00e9guli\u00e8rement. En cas d&rsquo;erreur grave (c&rsquo;est-\u00e0-dire que l&rsquo;utilisation du logiciel Buchassist n&rsquo;est plus<\/p>\n<p>possible ou consid\u00e9rablement limit\u00e9e), l&rsquo;entretien est g\u00e9n\u00e9ralement effectu\u00e9 dans les 4 heures \u00e0 partir de<\/p>\n<p>connaissance ou notification par le client. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s informera le client<\/p>\n<p>Informer \u00e0 temps des travaux de maintenance et les effectuer le plus rapidement possible. Le site<\/p>\n<p>Provider s&rsquo;efforce d&rsquo;assurer la plus grande disponibilit\u00e9 possible du logiciel Buchassist.<\/p>\n<p>11.3. Les services fournis par des tiers sont exclus du pr\u00e9sent chapitre. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>ne peut pas, en particulier pour les add-ons qui rel\u00e8vent de la responsabilit\u00e9 de tiers<\/p>\n<p>Garantir la disponibilit\u00e9.<\/p>\n<ol start=\"12\">\n<li>Obligations du client<\/li>\n<\/ol>\n<p>12.1. Le client s&rsquo;engage \u00e0 utiliser les services SaaS exclusivement pour<\/p>\n<p>d&rsquo;utiliser le produit aux fins pr\u00e9vues par le contrat. Il est le seul responsable du contenu,<\/p>\n<p>que lui-m\u00eame ainsi que les utilisateurs qu&rsquo;il a cr\u00e9\u00e9s, en utilisant les<\/p>\n<p>cr\u00e9er, transmettre ou utiliser des services SaaS. Le client est responsable de la<\/p>\n<p>conditions de syst\u00e8me n\u00e9cessaires (en particulier le mat\u00e9riel et les logiciels) pour l&rsquo;utilisation des<\/p>\n<p>logiciel Buchassist. Le client est lui-m\u00eame responsable de la saisie et de la mise \u00e0 jour de ses donn\u00e9es personnelles.<\/p>\n<p>l&rsquo;utilisation des services SaaS, sans pr\u00e9judice de l&rsquo;obligation d&rsquo;informer le client.<\/p>\n<p>l&rsquo;obligation du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s de sauvegarder les donn\u00e9es &#8211; est responsable.<\/p>\n<p>12.2. Le client est tenu de v\u00e9rifier que ses donn\u00e9es et informations ne contiennent pas de virus ou d&rsquo;erreurs avant de les saisir.<\/p>\n<p>de contr\u00f4ler les autres composants nocifs et, \u00e0 cet effet, de tenir compte de l&rsquo;\u00e9tat de la technique<\/p>\n<p>d&rsquo;utiliser des programmes antivirus appropri\u00e9s.<\/p>\n<p>12.3. Le client est tenu d&#8217;emp\u00eacher l&rsquo;acc\u00e8s non autoris\u00e9 de tiers au logiciel par des mesures appropri\u00e9es.<\/p>\n<p>pr\u00e9venir les risques. Le client est tenu d&rsquo;informer ses collaborateurs<\/p>\n<p>et d&rsquo;en garantir le respect.<\/p>\n<p>En particulier, le client demandera \u00e0 ses employ\u00e9s de ne pas reproduire les<\/p>\n<p>Les utilisateurs ne sont pas autoris\u00e9s \u00e0 cr\u00e9er des logiciels ou \u00e0 transmettre des donn\u00e9es d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 des tiers.<\/p>\n<p>12.4. Lors de la premi\u00e8re utilisation des services SaaS, le client doit lui-m\u00eame cr\u00e9er un \u00ab\u00a0User ID\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>incl. G\u00e9n\u00e9rer un mot de passe, n\u00e9cessaire pour acc\u00e9der au compte Buchassist. Le site<\/p>\n<p>Le client est tenu de conserver son \u00ab\u00a0User ID\u00a0\u00bb, y compris les informations relatives \u00e0 son compte. de garder le mot de passe secret et de le communiquer \u00e0 des tiers<\/p>\n<p>de ne pas les rendre accessibles \u00e0 des tiers. Le client doit imm\u00e9diatement informer le fournisseur de toute<\/p>\n<p>d&rsquo;une utilisation non autoris\u00e9e ou de toute autre atteinte \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9. Dans<\/p>\n<p>dans de tels cas, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s indiquera l'\u00a0\u00bbID utilisateur\u00a0\u00bb, y compris R\u00e9initialiser le mot de passe du client.<\/p>\n<p>12.5. Le client doit prendre toutes les mesures qui s&rsquo;imposent, selon son appr\u00e9ciation, pour<\/p>\n<p>pr\u00e9server ou am\u00e9liorer la s\u00e9curit\u00e9 des donn\u00e9es, des logiciels et des<\/p>\n<p>connexions r\u00e9seau sont n\u00e9cessaires. En particulier, le client s&rsquo;engage \u00e0 utiliser son<\/p>\n<p>changer de mot de passe r\u00e9guli\u00e8rement, au moins tous les soixante (60) jours<\/p>\n<p>12.6. Le client est tenu de conserver les donn\u00e9es de son compte Buchassist, notamment les<\/p>\n<p>les donn\u00e9es personnelles enregistr\u00e9es, telles que l&rsquo;adresse de domicile, l&rsquo;adresse \u00e9lectronique pour les communications et la liste de diffusion<\/p>\n<p>Les informations relatives \u00e0 la facturation et au(x) num\u00e9ro(s) de t\u00e9l\u00e9phone doivent \u00eatre tenues \u00e0 jour.<\/p>\n<p>12.7. Apr\u00e8s la fin de la relation contractuelle, le client est lui-m\u00eame responsable de la sauvegarde de ses<\/p>\n<p>des donn\u00e9es. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est en droit d&rsquo;effacer toutes les donn\u00e9es un mois apr\u00e8s la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai.<\/p>\n<p>fin du contrat de mani\u00e8re irr\u00e9vocable.<\/p>\n<p>12.8. Si le client ne respecte pas l&rsquo;une des obligations pr\u00e9vues par les pr\u00e9sentes CGV ou par d&rsquo;autres dispositions, il est tenu d&rsquo;en informer le fournisseur.<\/p>\n<p>contractuelles, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est autoris\u00e9 \u00e0 utiliser le compte Buchassist et donc le<\/p>\n<p>Acc\u00e8s temporaire ou permanent \u00e0 tous les services du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>de restreindre ou de bloquer l&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<ol start=\"13\">\n<li>R\u00e9mun\u00e9ration<\/li>\n<\/ol>\n<p>13.1. Le client s&rsquo;engage \u00e0 verser au fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, pour les prestations command\u00e9es, le montant de l&rsquo;abonnement qu&rsquo;il a souscrit conform\u00e9ment \u00e0 son contrat.<\/p>\n<p>Abonnement \/ description de service correspondante R\u00e9mun\u00e9ration convenue plus TVA \u00e0 payer.<\/p>\n<p>13.2. Sauf convention contraire \u00e9crite, la r\u00e9mun\u00e9ration est toujours payable \u00e0 l&rsquo;avance.<\/p>\n<p>13.3. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s enverra une facture au client pour la r\u00e9mun\u00e9ration due au titre du contrat \u00e0 l&rsquo;adresse suivante<\/p>\n<p>\u00e0 l&rsquo;adresse e-mail indiqu\u00e9e dans l&rsquo;adresse de facturation.<\/p>\n<p>13.4. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est en droit, \u00e0 tout moment, par notification \u00e9crite au client, de proc\u00e9der \u00e0 une<\/p>\n<p>d&rsquo;adapter les r\u00e9mun\u00e9rations et\/ou le contenu des prestations. Les raisons d&rsquo;une telle<\/p>\n<p>Les modifications de prestations sont notamment le progr\u00e8s technique et le d\u00e9veloppement<\/p>\n<p>du logiciel. si le client ne souhaite pas poursuivre le contrat aux tarifs modifi\u00e9s et<\/p>\n<p>si les modifications repr\u00e9sentent une d\u00e9t\u00e9rioration des conditions du point de vue du client, il est<\/p>\n<p>\u00e0 la r\u00e9siliation extraordinaire avec un d\u00e9lai de 14 jours avant la date de la modification<\/p>\n<p>autoris\u00e9.<\/p>\n<p>13.5. En cas de retard de paiement, le Fournisseur d&rsquo;Acc\u00e8s est en droit de suspendre le compte Buchassist et, par cons\u00e9quent, le compte de l&rsquo;Utilisateur.<\/p>\n<p>bloquer temporairement l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 tous les services du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s. Dans ce cas<\/p>\n<p>la r\u00e9mun\u00e9ration convenue reste due dans son int\u00e9gralit\u00e9, m\u00eame pendant la p\u00e9riode de blocage. Le site<\/p>\n<p>L&rsquo;acc\u00e8s sera r\u00e9activ\u00e9 apr\u00e8s le paiement des factures en suspens. Chiffre 15.5<\/p>\n<p>reste r\u00e9serv\u00e9e.<\/p>\n<ol start=\"14\">\n<li>Garantie \/ responsabilit\u00e9<\/li>\n<\/ol>\n<p>14.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s garantit le bon fonctionnement et l&rsquo;\u00e9tat de pr\u00e9paration de l&rsquo;infrastructure.<\/p>\n<p>Services SaaS Garantie selon les dispositions des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales.<\/p>\n<p>14.2. Le client s&rsquo;engage \u00e0 indemniser le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s de toutes les pr\u00e9tentions de tiers fond\u00e9es sur les donn\u00e9es qu&rsquo;il a fournies.<\/p>\n<p>et \u00e0 rembourser le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s pour tous les frais encourus,<\/p>\n<p>que ce dernier pourrait subir en raison d&rsquo;\u00e9ventuelles violations de droits.<\/p>\n<p>14.3. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est autoris\u00e9 \u00e0 bloquer imm\u00e9diatement l&rsquo;espace de stockage si le motif justifi\u00e9 est<\/p>\n<p>si l&rsquo;on soup\u00e7onne que les donn\u00e9es enregistr\u00e9es sont ill\u00e9gales et\/ou que des droits de tiers sont en jeu<\/p>\n<p>blesser. Une suspicion raisonnable d&rsquo;ill\u00e9galit\u00e9 et\/ou de<\/p>\n<p>Il y a notamment violation du droit lorsque des tribunaux, des autorit\u00e9s et\/ou d&rsquo;autres<\/p>\n<p>des tiers en informent le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s a inform\u00e9 le client de la<\/p>\n<p>et la raison de cette distance. Le blocage doit \u00eatre lev\u00e9,<\/p>\n<p>d\u00e8s que les soup\u00e7ons sont totalement lev\u00e9s.<\/p>\n<p>14.4. Dans le cadre des dispositions l\u00e9gales, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s exclut toute responsabilit\u00e9.<\/p>\n<p>vis-\u00e0-vis du client (ou de tout tiers), notamment pour l&rsquo;ex\u00e9cution de ses<\/p>\n<p>obligations contractuelles et extracontractuelles ainsi que pour la perte de donn\u00e9es de<\/p>\n<p>(y compris pour la n\u00e9gligence). Cette exclusion de responsabilit\u00e9 s&rsquo;applique \u00e9galement aux dommages caus\u00e9s<\/p>\n<p>directement ou indirectement par l&rsquo;utilisation du logiciel Buchassist.<\/p>\n<p>14.5. Si le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s a recours \u00e0 des auxiliaires pour remplir ses obligations contractuelles, il doit en informer le client.<\/p>\n<p>Si un membre de l&rsquo;\u00e9quipe de direction fait appel \u00e0 des experts, il se porte garant d&rsquo;une instruction soigneuse des personnes consult\u00e9es. Par ailleurs<\/p>\n<p>la garantie et la responsabilit\u00e9 sont enti\u00e8rement assum\u00e9es dans la mesure o\u00f9 la loi le permet.<\/p>\n<p>exclus. Cette exclusion de garantie et de responsabilit\u00e9 s&rsquo;applique en particulier aussi \u00e0<\/p>\n<p>l&rsquo;intention et la n\u00e9gligence grave.<\/p>\n<p>14.6. Dans tous les cas, quel que soit le fondement de la responsabilit\u00e9, la responsabilit\u00e9 du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est limit\u00e9e au<\/p>\n<p>Montant de la redevance mensuelle au cours des douze mois pr\u00e9c\u00e9dant la naissance du droit d&rsquo;auteur<\/p>\n<p>de la perte ou du dommage.<\/p>\n<p>14.7. La garantie de bon fonctionnement et d&rsquo;aptitude au service ainsi que la responsabilit\u00e9 en mati\u00e8re de<\/p>\n<p>sur les logiciels et services de tiers (notamment les modules compl\u00e9mentaires,<\/p>\n<p>services de conseil, interfaces bancaires) est, dans la mesure o\u00f9 la loi l&rsquo;autorise<\/p>\n<p>totalement exclue.<\/p>\n<ol start=\"15\">\n<li>Dur\u00e9e du contrat<\/li>\n<\/ol>\n<p>15.1. La relation contractuelle commence avec l&rsquo;enregistrement et la commande par le client.<\/p>\n<p>15.2. La relation contractuelle est conclue pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e. Par cons\u00e9quent, chaque<\/p>\n<p>Abonnement (mensuel, annuel, etc.) automatiquement prolong\u00e9 d&rsquo;une p\u00e9riode de facturation suppl\u00e9mentaire<\/p>\n<p>tant que la relation contractuelle n&rsquo;est pas r\u00e9sili\u00e9e conform\u00e9ment au pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n<p>a \u00e9t\u00e9<\/p>\n<p>15.3. Les parties ont le droit, moyennant un pr\u00e9avis d&rsquo;un mois, de r\u00e9silier le contrat pour la fin de l&rsquo;ann\u00e9e.<\/p>\n<p>de la p\u00e9riode de facturation en cours de l&rsquo;abonnement concern\u00e9 (abonnement mensuel, annuel, etc.)<\/p>\n<p>de mettre fin \u00e0 la relation contractuelle. Tout autre accord concernant<\/p>\n<p>Les d\u00e9lais de r\u00e9siliation demeurent r\u00e9serv\u00e9s (notamment dans le cadre d&rsquo;actions sp\u00e9ciales).<\/p>\n<p>15.4. Forme de la r\u00e9siliation : La r\u00e9siliation doit \u00eatre effectu\u00e9e en ligne sur le compte Buchassist du client. Sur le site<\/p>\n<p>Suite \u00e0 la r\u00e9siliation, le client re\u00e7oit du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s un e-mail contenant un<\/p>\n<p>Lien de confirmation. Une fois cette confirmation re\u00e7ue par le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, le<\/p>\n<p><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); background-color: var(--ast-global-color-5); font-size: 1rem;\">Compte Buchassist<\/span> apr\u00e8s l&rsquo;expiration du d\u00e9lai de r\u00e9siliation d&rsquo;un mois pour la fin de chaque p\u00e9riode de facturation.<\/p>\n<p>P\u00e9riode comptable bloqu\u00e9e. La date de r\u00e9ception de la demande de r\u00e9siliation est d\u00e9terminante pour la date de r\u00e9siliation.<\/p>\n<p>Confirmation de r\u00e9siliation aupr\u00e8s du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<p>15.5. La r\u00e9siliation imm\u00e9diate du contrat pour motif grave reste \u00e0 la disposition des parties.<\/p>\n<p>libre \u00e0 vous. Un motif important de r\u00e9siliation imm\u00e9diate du pr\u00e9sent contrat existe pour le<\/p>\n<p>Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 Internet est notamment concern\u00e9,<\/p>\n<ol>\n<li>a) si le client est d\u00e9clar\u00e9 en faillite ou si l&rsquo;ouverture de la faillite est refus\u00e9e faute d&rsquo;actifs<\/li>\n<\/ol>\n<p>a \u00e9t\u00e9 engag\u00e9e ;<\/p>\n<ol>\n<li>b) si le client n&rsquo;est pas en r\u00e8gle avec ses obligations de paiement d\u00e9coulant du pr\u00e9sent contrat.<\/li>\n<\/ol>\n<p>est en retard d&rsquo;au moins un mois de salaire et qu&rsquo;il a \u00e9t\u00e9 averti par une lettre de mise en demeure.<\/p>\n<p>a fait l&rsquo;objet d&rsquo;un rappel infructueux dans un d\u00e9lai suppl\u00e9mentaire de deux semaines ;<\/p>\n<ol>\n<li>c) si le client, en utilisant les prestations faisant l&rsquo;objet du contrat, est fautif<\/li>\n<\/ol>\n<p>enfreint des dispositions l\u00e9gales ou porte atteinte \u00e0 des droits d&rsquo;auteur, \u00e0 des droits de propri\u00e9t\u00e9 industrielle ou \u00e0 des droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle.<\/p>\n<p>les droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle de tiers ;<\/p>\n<ol>\n<li>d) si le client enfreint gravement les obligations pr\u00e9vues par les pr\u00e9sentes CGV ou<\/li>\n<\/ol>\n<p>d&rsquo;autres dispositions contractuelles ;<\/p>\n<ol>\n<li>e) en cas d&rsquo;utilisation des services distribu\u00e9s dans le but de promouvoir des activit\u00e9s criminelles,<\/li>\n<\/ol>\n<p>d&rsquo;actes contraires \u00e0 la loi ou \u00e0 l&rsquo;\u00e9thique de la part du client.<\/p>\n<p>15.6. En cas de d\u00e9c\u00e8s du propri\u00e9taire d&rsquo;une entreprise individuelle, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est en principe tenu d&rsquo;assurer la continuit\u00e9 du service.<\/p>\n<p>Communication des donn\u00e9es de l&rsquo;entreprise individuelle aux personnes autoris\u00e9es (en particulier<\/p>\n<p>membres de la famille, fiduciaires) a le droit Cette publication est subordonn\u00e9e \u00e0 la preuve d&rsquo;un<\/p>\n<p>d&rsquo;un int\u00e9r\u00eat l\u00e9gitime (par exemple, planification de la succession, partage de l&rsquo;h\u00e9ritage, etc. En outre, le<\/p>\n<p>Fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s sur pr\u00e9sentation de la preuve d&rsquo;une personne autoris\u00e9e<\/p>\n<p>donner l&rsquo;acc\u00e8s au compte Buchassist de l&rsquo;entreprise individuelle concern\u00e9e ou mettre le compte \u00e0 la disposition de l&rsquo;entreprise individuelle.<\/p>\n<p>transf\u00e9rer \u00e0 une telle personne (par exemple, un h\u00e9ritier). Si l&rsquo;autorisation est en doute ou si elle est per\u00e7ue<\/p>\n<p>plusieurs parties ont des pr\u00e9tentions divergentes, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s peut refuser de fournir les donn\u00e9es ou de les transmettre.<\/p>\n<p>refuser d&rsquo;aller plus loin.<\/p>\n<ol start=\"16\">\n<li>Communications<\/li>\n<\/ol>\n<p>16.1. Toutes les communications sont, \u00e0 moins que le pr\u00e9sent trait\u00e9 ou la loi ne le pr\u00e9voient, de la comp\u00e9tence de la Commission.<\/p>\n<p>forme plus contraignante est obligatoirement pr\u00e9vue, par \u00e9crit ou par e-mail \u00e0 l&rsquo;adresse indiqu\u00e9e par le client<\/p>\n<p>indiqu\u00e9 dans le compte Buchassist ou sur le site web du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>(e-mail). Le client est tenu de communiquer tout changement d&rsquo;adresse au fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<p>(y compris par e-mail), respectivement de les adapter dans le compte Buchassist,<\/p>\n<p>\u00e0 d\u00e9faut, les communications envoy\u00e9es \u00e0 la derni\u00e8re adresse connue seront consid\u00e9r\u00e9es comme valables.<\/p>\n<p>sont consid\u00e9r\u00e9s comme re\u00e7us.<\/p>\n<ol start=\"17\">\n<li>Protection des donn\u00e9es<\/li>\n<\/ol>\n<p>17.1. En acceptant ces CGV, le client d\u00e9clare en m\u00eame temps son accord pour<\/p>\n<p>D\u00e9claration de protection des donn\u00e9es (annexe 1) ainsi qu&rsquo;au contrat de traitement des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel (annexe 2) du<\/p>\n<p>Fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, dans la version actuellement en vigueur. Celle-ci est disponible en permanence sur le site<\/p>\n<p>fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s. Le client d\u00e9clare avoir pris connaissance de ces documents.<\/p>\n<ol start=\"18\">\n<li>Droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle<\/li>\n<\/ol>\n<p>18.1. Tous les droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle sur les services SaaS du fournisseur, notamment sur<\/p>\n<p>du logiciel Buchassist ainsi que sur le site web restent la propri\u00e9t\u00e9 du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<ol start=\"19\">\n<li>Engagement de confidentialit\u00e9<\/li>\n<\/ol>\n<p>19.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s s&rsquo;engage \u00e0 fournir des informations sur toutes les activit\u00e9s qui lui sont confi\u00e9es dans le cadre de la pr\u00e9paration, de la r\u00e9alisation et de l&rsquo;ex\u00e9cution du projet.<\/p>\n<p>l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent contrat, et en particulier<\/p>\n<p>secrets commerciaux ou industriels du client, et de ne pas les divulguer.<\/p>\n<p>ne pas transmettre d&rsquo;informations \u00e0 des tiers ext\u00e9rieurs sans l&rsquo;autorisation du client<\/p>\n<p>\u00e0 transmettre. Cela s&rsquo;applique \u00e0 tout tiers non autoris\u00e9, dans la mesure o\u00f9 la transmission de<\/p>\n<p>informations ne sont pas n\u00e9cessaires \u00e0 la bonne ex\u00e9cution des obligations contractuelles du<\/p>\n<p>fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est n\u00e9cessaire.<\/p>\n<p>19.3. Le client autorise le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 citer publiquement le client comme r\u00e9f\u00e9rence et \u00e0<\/p>\n<p>G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s sur le contrat convenu de mani\u00e8re appropri\u00e9e pour les activit\u00e9s de marketing, de publicit\u00e9 et de promotion.<\/p>\n<p>\u00e0 des fins de relations et de distribution. Toutefois, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s avertira le client<\/p>\n<p>Le client peut contacter le service de publication, mais uniquement pour des raisons importantes.<\/p>\n<p>de r\u00e9voquer son consentement.<\/p>\n<ol start=\"20\">\n<li>Clause de sauvegarde<\/li>\n<\/ol>\n<p>20.1. Si certaines dispositions du pr\u00e9sent contrat sont ou deviennent invalides ou nulles,<\/p>\n<p>la validit\u00e9 des autres dispositions n&rsquo;en est pas affect\u00e9e. L&rsquo;inefficacit\u00e9 ou la<\/p>\n<p>disposition nulle et non avenue doit \u00eatre remplac\u00e9e par une nouvelle disposition l\u00e9gale.<\/p>\n<p>qui, par son importance \u00e9conomique et ses effets, est comparable \u00e0 l&rsquo;acte inefficace ou \u00e0 l&rsquo;acte ill\u00e9gal.<\/p>\n<p>disposition nulle et non avenue. Il convient de proc\u00e9der de la m\u00eame mani\u00e8re lorsqu&rsquo;une<\/p>\n<p>lacune contractuelle se r\u00e9v\u00e8le.<\/p>\n<ol start=\"21\">\n<li>Droit applicable et juridiction comp\u00e9tente<\/li>\n<\/ol>\n<p>21.1. Le pr\u00e9sent contrat, y compris les questions relatives \u00e0 sa formation et \u00e0 sa validit\u00e9, est r\u00e9gi par les dispositions suivantes<\/p>\n<p>Droit suisse, \u00e0 l&rsquo;exclusion des r\u00e8gles de conflit de lois et des conventions internationales.<\/p>\n<p>21.2. Le tribunal comp\u00e9tent exclusif pour tous les litiges d\u00e9coulant de ou en rapport avec<\/p>\n<p>pr\u00e9sent contrat ainsi qu&rsquo;en ce qui concerne l&rsquo;objet de ce contrat, y compris les<\/p>\n<p>Les questions de formation, de validit\u00e9, de nullit\u00e9, de caract\u00e8re obligatoire, de<\/p>\n<p>de la mise en \u0153uvre, de la modification ou de l&rsquo;amendement, de la violation ou de la r\u00e9siliation du pr\u00e9sent accord.<\/p>\n<p>contrat, est au si\u00e8ge du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<ol start=\"22\">\n<li>Priorit\u00e9<\/li>\n<\/ol>\n<p>22.1. En cas de contradiction entre la version fran\u00e7aise des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales et de leurs annexes et une<\/p>\n<p>version dans une autre langue, la version fran\u00e7aise est prioritaire.<\/p>\n<p>Derni\u00e8re version : novembre 2022<\/p>\n<p>Accentoris AG<\/p>\n<p>Auerstrasse 14<\/p>\n<p>9442 Berneck<\/p>\n<p>Suisse<\/p>\n<p>Annexe 1 D\u00e9claration de confidentialit\u00e9<\/p>\n<p>Annexe 2 Contrat de traitement des commandes<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b83f80e elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"b83f80e\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente<\/p>\n<p>Accentoris AG<\/p>\n<p>Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente (\u00ab\u00a0CGV\u00a0\u00bb) r\u00e9gissent la relation contractuelle entre Accentoris AG<\/p>\n<p>(\u00ab\u00a0fournisseur\u00a0\u00bb) et leurs clientes et clients (ci-apr\u00e8s \u00ab\u00a0client\u00a0\u00bb). En remplissant la<\/p>\n<p>Masque de connexion pour l&rsquo;enregistrement et la commande d&rsquo;un compte d&rsquo;utilisateur (\u00ab\u00a0compte Buchassist\u00a0\u00bb) sur le site web<\/p>\n<p>du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, le client accepte sans r\u00e9serve les dispositions suivantes. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s conserve<\/p>\n<p>se r\u00e9serve le droit de modifier ou de compl\u00e9ter ult\u00e9rieurement les CGV. Ceux-ci seront<\/p>\n<p>font partie int\u00e9grante du contrat, dans la mesure o\u00f9 le client ne les conteste pas dans un d\u00e9lai de 14 jours \u00e0 compter de la prise de connaissance.<\/p>\n<p>La version actuelle est publi\u00e9e sur le site Internet du fournisseur (https:\/\/www. Buchassist.com\/).<\/p>\n<p>publi\u00e9.<\/p>\n<ol>\n<li>Objet du contrat<\/li>\n<\/ol>\n<p>1.1. Avec le logiciel et le plugin Buchassist (ci-apr\u00e8s \u00ab\u00a0Buchassist\u00a0\u00bb), le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s fournit \u00e0 ses clients<\/p>\n<p>principalement des services de type Software as a Service (\u00ab\u00a0SaaS\u00a0\u00bb) via Internet dans le domaine de la<\/p>\n<p>logiciels de gestion d&rsquo;entreprise. En outre, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s fournit d&rsquo;autres prestations<\/p>\n<p>dans diff\u00e9rents domaines (ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9s globalement \u00ab\u00a0prestations\u00a0\u00bb). Pour chaque<\/p>\n<p>Pour l&rsquo;\u00e9tendue des prestations et les conditions, nous renvoyons \u00e0 la description actuelle des prestations sur le site Internet de l&rsquo;UE.<\/p>\n<p>site web du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s. L&rsquo;objet du contrat est notamment<\/p>\n<ol>\n<li>a) la mise \u00e0 disposition du logiciel Buchassist pour une utilisation via Internet ;<\/li>\n<li>b) le stockage des donn\u00e9es du client (\u00ab\u00a0h\u00e9bergement de donn\u00e9es\u00a0\u00bb) ;<\/li>\n<li>c) la mise \u00e0 disposition de divers add-ons en compl\u00e9ment du logiciel Buchassist. Le site<\/li>\n<\/ol>\n<p>Les add-ons sont parfois propos\u00e9s par le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s lui-m\u00eame, parfois par des tiers.<\/p>\n<p>Les add-ons peuvent \u00eatre utilis\u00e9s directement dans le compte Buchassist<\/p>\n<p>\u00eatre command\u00e9s, respectivement am\u00e9nag\u00e9s.<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>Mise \u00e0 disposition de logiciels<\/li>\n<\/ol>\n<p>2.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s met \u00e0 la disposition du client, pour la dur\u00e9e du pr\u00e9sent contrat, le logiciel Buchassist dans la version<\/p>\n<p>La version la plus r\u00e9cente est disponible sur Internet contre paiement. Pour ce<\/p>\n<p>Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s stocke le logiciel sur un serveur accessible par Internet.<\/p>\n<p>clients est accessible.<\/p>\n<p>2.2. Le fournisseur d\u00e9veloppe en permanence le logiciel et l&rsquo;am\u00e9liore par des mises \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8res.<\/p>\n<p>Am\u00e9liorer les mises \u00e0 jour et les mises \u00e0 niveau. L&rsquo;\u00e9tendue actuelle des fonctions r\u00e9sulte de la<\/p>\n<p>Description des prestations sur le site web du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<p>2.3. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s surveille en permanence le bon fonctionnement du logiciel et \u00e9limine les probl\u00e8mes apr\u00e8s la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai.<\/p>\n<p>Dans la mesure des possibilit\u00e9s techniques, les erreurs de logiciel.<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li>Droits d&rsquo;utilisation du logiciel<\/li>\n<\/ol>\n<p>3.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s accorde au client un droit non exclusif et non transf\u00e9rable,<\/p>\n<p>le logiciel Buchassist pendant la dur\u00e9e du contrat dans le cadre de chaque<\/p>\n<p>d&rsquo;utiliser l&rsquo;\u00e9tendue des prestations conform\u00e9ment \u00e0 leur destination.<\/p>\n<p>3.2. Le client n&rsquo;est pas autoris\u00e9 \u00e0 reproduire ou \u00e0 modifier le logiciel, \u00e0 moins que cela ne soit pr\u00e9vu dans la<\/p>\n<p>de la description actuelle de la prestation sur le site web est express\u00e9ment autoris\u00e9e ou que le fournisseur<\/p>\n<p>a \u00e9t\u00e9 autoris\u00e9 par \u00e9crit. Il est notamment interdit d&rsquo;utiliser, m\u00eame temporairement<\/p>\n<p>l&rsquo;installation ou l&rsquo;enregistrement du logiciel sur des supports de donn\u00e9es (disques durs, etc.) du type de ceux utilis\u00e9s par le<\/p>\n<p>mat\u00e9riel utilis\u00e9 par le client (m\u00e9moire vive exclue).<\/p>\n<p>3.3. Le client n&rsquo;a pas le droit de vendre ou d&rsquo;acheter ce logiciel \u00e0 des tiers non autoris\u00e9s.<\/p>\n<p>\u00e0 titre gratuit. Toute forme de mise \u00e0 disposition de la<\/p>\n<p>logiciel \u00e0 des tiers est express\u00e9ment interdite au client, \u00e0 moins que cela ne soit pr\u00e9vu dans la version actuelle du logiciel.<\/p>\n<p>description de la prestation sur le site web est express\u00e9ment autoris\u00e9e ou que le fournisseur<\/p>\n<p>a \u00e9t\u00e9 approuv\u00e9.<\/p>\n<p>3.4. Le client s&rsquo;engage \u00e0 g\u00e9rer ses \u00e9ventuelles relations contractuelles avec des tiers de mani\u00e8re<\/p>\n<p>de mani\u00e8re \u00e0 emp\u00eacher efficacement toute utilisation illicite du logiciel par des tiers.<\/p>\n<p>est emp\u00each\u00e9e.<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li>H\u00e9bergement de donn\u00e9es<\/li>\n<\/ol>\n<p>4.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s met \u00e0 la disposition du client un espace de stockage d\u00e9fini (voir<\/p>\n<p>description des prestations) sur un serveur pour stocker ses donn\u00e9es. Dans la mesure o\u00f9 le<\/p>\n<p>Si l&rsquo;espace de stockage n&rsquo;est pas suffisant pour stocker les donn\u00e9es, le fournisseur<\/p>\n<p>Informer les clients \u00e0 temps. Dans la mesure o\u00f9 le client n&rsquo;a pas fait d&rsquo;autres<\/p>\n<p>Si l&rsquo;utilisateur commande de l&rsquo;espace de stockage contre paiement, les donn\u00e9es qui d\u00e9passent l&rsquo;espace de stockage disponible ne sont pas trait\u00e9es.<\/p>\n<p>ne sont plus enregistr\u00e9es.<\/p>\n<p>4.2. Le fournisseur veille \u00e0 ce que les donn\u00e9es stock\u00e9es sur Internet soient trait\u00e9es dans le cadre de la protection des donn\u00e9es.<\/p>\n<p>des possibilit\u00e9s techniques.<\/p>\n<p>4.3. Le client n&rsquo;est pas autoris\u00e9 \u00e0 c\u00e9der tout ou partie de cet espace de stockage \u00e0 un tiers,<\/p>\n<p>\u00e0 titre gratuit ou on\u00e9reux.<\/p>\n<p>4.4. Le client s&rsquo;engage \u00e0 ne pas stocker sur l&rsquo;espace de stockage des contenus dont les<\/p>\n<p>la mise \u00e0 disposition, la publication et l&rsquo;utilisation en violation de la loi ou des accords en vigueur<\/p>\n<p>avec des tiers.<\/p>\n<p>4.5. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s prend les mesures appropri\u00e9es et raisonnables dans le cadre des possibilit\u00e9s techniques.<\/p>\n<p>les dispositions prises pour \u00e9viter la perte de donn\u00e9es et emp\u00eacher l&rsquo;acc\u00e8s non autoris\u00e9 de tiers aux<\/p>\n<p>Donn\u00e9es du client. A cette fin, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s effectuera r\u00e9guli\u00e8rement des sauvegardes qui<\/p>\n<p>v\u00e9rifier l&rsquo;absence de virus dans les donn\u00e9es du client et installer des pare-feu<\/p>\n<p>4.6. Le client reste dans tous les cas le seul d\u00e9tenteur des donn\u00e9es et peut donc demander au fournisseur<\/p>\n<p>pendant la dur\u00e9e du contrat, la remise de certaines ou de l&rsquo;ensemble des donn\u00e9es<\/p>\n<p>sans que le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s ne dispose d&rsquo;un droit de r\u00e9tention. La publication de la<\/p>\n<p>Les donn\u00e9es sont transmises par le biais d&rsquo;un r\u00e9seau de donn\u00e9es dans lequel le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>format utilis\u00e9. Le client n&rsquo;a pas le droit de recevoir les donn\u00e9es n\u00e9cessaires \u00e0 leur utilisation.<\/p>\n<p>des logiciels adapt\u00e9s. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est en droit d&rsquo;exiger, pour la remise des donn\u00e9es, une<\/p>\n<p>de demander une indemnit\u00e9 de frais.<\/p>\n<p>4.7. Apr\u00e8s la fin du contrat, le client est encore autoris\u00e9 pendant un mois \u00e0<\/p>\n<p>la remise de ses donn\u00e9es conform\u00e9ment au ch. 4.6. de demander Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s n&rsquo;a aucune obligation,<\/p>\n<p>de conserver chez lui les donn\u00e9es du client au-del\u00e0 de cette p\u00e9riode ou d&rsquo;en exiger la restitution.<\/p>\n<p>assurer. Si, \u00e0 l&rsquo;expiration du d\u00e9lai d&rsquo;un mois, un client demande la remise de<\/p>\n<p>donn\u00e9es et que celles-ci sont encore disponibles chez le fournisseur, ce dernier donne<\/p>\n<p>Les donn\u00e9es sont transmises au client apr\u00e8s paiement des frais effectifs.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>Sous-traitant<\/li>\n<\/ol>\n<p>5.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s peut, pour l&rsquo;ex\u00e9cution de la prestation contractuelle, notamment pour<\/p>\n<p>Programmation de logiciels, faire appel \u00e0 des sous-traitants\/tiers. Dans le cas de la personne autoris\u00e9e<\/p>\n<p>Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s se porte garant d&rsquo;une instruction soigneuse des personnes consult\u00e9es.<\/p>\n<p>5.2. La garantie et la responsabilit\u00e9 pour les sous-traitants\/tiers sont r\u00e9gies par le chapitre 14<\/p>\n<p>dans la mesure o\u00f9 la loi le permet.<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li>Coop\u00e9ration avec des tiers<\/li>\n<\/ol>\n<p>6.1. Le client a la possibilit\u00e9 d&rsquo;autoriser un tiers \u00e0 acc\u00e9der \u00e0 son compte.<\/p>\n<p><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); background-color: var(--ast-global-color-5); font-size: 1rem;\">compte Buchassist<\/span> et de garantir ainsi l&rsquo;\u00e9change de donn\u00e9es. Le client conserve<\/p>\n<p>en gardant \u00e0 tout moment un contr\u00f4le total sur les droits d&rsquo;acc\u00e8s du tiers<\/p>\n<p>sur ses donn\u00e9es et peut \u00e0 tout moment en limiter ou en refuser l&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<p>6.2. En outre, le fournisseur permet au tiers de cr\u00e9er lui-m\u00eame un compte Buchassist en tant que client.<\/p>\n<p>a ouvert ses portes. Dans ce cas, le tiers, en tant que client, g\u00e8re les droits d&rsquo;acc\u00e8s et peut<\/p>\n<p>les d\u00e9livrer \u00e0 des tiers, respectivement les limiter ou les refuser. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>se r\u00e9serve toutefois le droit, dans des cas individuels justifi\u00e9s, de transmettre des donn\u00e9es sp\u00e9cifiques \u00e0 des tiers.<\/p>\n<p>\u00e0 des tiers autoris\u00e9s.<\/p>\n<p>6.3. En accordant des droits d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 des tiers, le client d\u00e9clare express\u00e9ment qu&rsquo;il est d&rsquo;accord avec les dispositions de la pr\u00e9sente directive.<\/p>\n<p>Accepter que le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s fournisse \u00e0 la personne autoris\u00e9e toutes les donn\u00e9es partag\u00e9es<\/p>\n<p>ou d&rsquo;y autoriser l&rsquo;acc\u00e8s. Pour le traitement des donn\u00e9es du<\/p>\n<p>Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s n&rsquo;assume aucune responsabilit\u00e9 pour les personnes autoris\u00e9es \u00e0 acc\u00e9der au site (par exemple, les fiduciaires). Sur le site<\/p>\n<p>Pour le reste, nous renvoyons au chapitre 3 de la d\u00e9claration de protection des donn\u00e9es du fournisseur.<\/p>\n<ol start=\"7\">\n<li>App-Marketplace \/ Add-ons de tiers<\/li>\n<\/ol>\n<p>7.1. Le Fournisseur fournit une interface (\u00ab\u00a0API\u00a0\u00bb) pour communiquer avec les logiciels de<\/p>\n<p>tiers sont disponibles. Le client a ainsi la possibilit\u00e9, via le logiciel<\/p>\n<p><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); background-color: var(--ast-global-color-5); font-size: 1rem;\">Buchassist<\/span> propose en outre diff\u00e9rents paquets suppl\u00e9mentaires ou offres de prestataires tiers.<\/p>\n<p>(\u00ab\u00a0add-ons\u00a0\u00bb). En outre, le client peut autoriser d&rsquo;autres prestataires tiers \u00e0<\/p>\n<p>Donner l&rsquo;autorisation d&rsquo;utiliser l&rsquo;interface avec son compte Buchassist. Sauf si<\/p>\n<p>autre chose est express\u00e9ment convenu, une relation contractuelle sur l&rsquo;utilisation<\/p>\n<p>des add-ons de tiers est exclusivement conclu entre le client et le fournisseur tiers.<\/p>\n<p>7.2. Dans la mesure o\u00f9 des droits d&rsquo;acc\u00e8s sont n\u00e9cessaires pour l&rsquo;utilisation d&rsquo;un add-on, le client d\u00e9clare<\/p>\n<p>en commandant ou en int\u00e9grant l&rsquo;add-on, accepte express\u00e9ment de payer toutes les<\/p>\n<p>\u00e0 cet effet. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est alors autoris\u00e9<\/p>\n<p>de mettre \u00e0 disposition toutes les donn\u00e9es du client n\u00e9cessaires \u00e0 l&rsquo;utilisation de l&rsquo;add-on.<\/p>\n<p>de l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 ces donn\u00e9es. Le client conserve \u00e0 tout moment l&rsquo;enti\u00e8re<\/p>\n<p>contr\u00f4le sur les droits d&rsquo;acc\u00e8s du tiers \u00e0 ses donn\u00e9es et peut autoriser l&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>limiter ou refuser \u00e0 tout moment. Le client accepte que le<\/p>\n<p>fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s ou le fournisseur tiers lors de l&rsquo;utilisation d&rsquo;autres add-ons, des donn\u00e9es avec ce<\/p>\n<p>des fournisseurs tiers.<\/p>\n<p>7.3. Toute garantie et toute responsabilit\u00e9 sont exclues conform\u00e9ment au ch. 14.7 express\u00e9ment<\/p>\n<p>exclus. En particulier, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s se charge du traitement des donn\u00e9es du<\/p>\n<p>tiers n&rsquo;assume aucune responsabilit\u00e9 \u00e0 cet \u00e9gard.<\/p>\n<p>7.4. Nonobstant toute garantie contraire, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s a dans tous les cas le droit<\/p>\n<p>interdire l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 l&rsquo;API du fournisseur \u00e0 certains ou \u00e0 l&rsquo;ensemble des clients pour des raisons importantes.<\/p>\n<p>de limiter \u00e0 tout moment, en partie ou en totalit\u00e9, le droit d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 ces informations. Un motif important est notamment<\/p>\n<p>si, au d\u00e9triment du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, des donn\u00e9es sont migr\u00e9es via l&rsquo;interface ou si les<\/p>\n<p>l&rsquo;infrastructure est trop sollicit\u00e9e par des requ\u00eates via cette interface.<\/p>\n<p>7.5. En commandant l&rsquo;add-on, le client d\u00e9clare accepter les CGV ainsi que la<\/p>\n<p>D\u00e9claration de protection des donn\u00e9es du fournisseur tiers concern\u00e9. Pour le reste, nous renvoyons au chapitre 3 de la<\/p>\n<p>d\u00e9claration de protection des donn\u00e9es du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<ol start=\"8\">\n<li>Services de conseil de tiers<\/li>\n<\/ol>\n<p>8.1. Le fournisseur propose \u00e0 ses clients des services de conseil de prestataires tiers. Le site<\/p>\n<p>Conform\u00e9ment \u00e0 la description actuelle des prestations sur le site Internet du fournisseur, les clients sont autoris\u00e9s \u00e0 acheter des produits et des services.<\/p>\n<p>de services de conseil de tiers. Le site<\/p>\n<p>Les services de conseil peuvent notamment, mais pas exclusivement, \u00eatre bas\u00e9s sur des<\/p>\n<p>des contrats d&rsquo;assurance entre le fournisseur et les prestataires de services tiers.<\/p>\n<p>8.2. Pour que le fournisseur tiers puisse v\u00e9rifier l&rsquo;autorisation du client et disposer des informations n\u00e9cessaires, il faut qu&rsquo;il soit en mesure d&rsquo;identifier le client.<\/p>\n<p>Les donn\u00e9es suivantes sont transmises au fournisseur tiers :<\/p>\n<ol>\n<li>a) Nom \/ raison sociale de l&rsquo;entreprise ;<\/li>\n<li>b) Adresse (rue, code postal, ville, compl\u00e9ments d&rsquo;adresse) ;<\/li>\n<li>c) les contrats conclus entre le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s et le client ;<\/li>\n<li>d) num\u00e9ro(s) de t\u00e9l\u00e9phone ;<\/li>\n<li>e) Adresse(s) \u00e9lectronique(s).<\/li>\n<\/ol>\n<p>8.3. Les clients doivent, \u00e0 la demande du prestataire tiers, justifier leur droit de<\/p>\n<p>pouvoir justifier \u00e0 tout moment de l&rsquo;obtention des services de conseil Les clients sont pour<\/p>\n<p>responsable de n&rsquo;autoriser l&rsquo;acc\u00e8s aux services de conseil qu&rsquo;aux personnes autoris\u00e9es.<\/p>\n<p>de ses collaborateurs (par exemple en communiquant le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone du fournisseur tiers).<\/p>\n<p>8.4. Le client ach\u00e8te les services de conseil conform\u00e9ment au pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n<p>exclusivement par le fournisseur tiers. Tous les droits aux prestations du client existent<\/p>\n<p>en cons\u00e9quence, exclusivement vis-\u00e0-vis du prestataire tiers. Il existe en particulier entre<\/p>\n<p>le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s et le client n&rsquo;ont \u00e0 aucun moment un droit de conseil ou de<\/p>\n<p>contrat d&rsquo;assurance.<\/p>\n<p>8.5. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s se r\u00e9serve le droit de suspendre \u00e0 tout moment les services de conseil pour des raisons importantes.<\/p>\n<p>de restreindre ou de r\u00e9silier le contrat pour certains clients. Il existe un motif important<\/p>\n<p>notamment en cas d&rsquo;utilisation transversale ou excessive de l&rsquo;offre.<\/p>\n<p>8.6. En acceptant les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales, les clients d\u00e9clarent \u00e9galement accepter<\/p>\n<p>aux conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente ainsi qu&rsquo;\u00e0 la d\u00e9claration de protection des donn\u00e9es de l&rsquo;entreprise concern\u00e9e<\/p>\n<p>tiers.<\/p>\n<ol start=\"10\">\n<li>Support<\/li>\n<\/ol>\n<p>10.1. Le fournisseur r\u00e9pondra aux demandes (par e-mail ou par t\u00e9l\u00e9phone) du client concernant le logiciel Buchassist et<\/p>\n<p>d&rsquo;autres prestations du fournisseur dans le cadre des services propos\u00e9s sur le site web du fournisseur.<\/p>\n<p>dans les meilleurs d\u00e9lais apr\u00e8s r\u00e9ception de la question.<\/p>\n<p>r\u00e9pondre par t\u00e9l\u00e9phone ou par \u00e9crit. Sauf pour le support des logiciels<\/p>\n<p>et des services de fournisseurs tiers (par exemple des modules compl\u00e9mentaires).<\/p>\n<ol start=\"11\">\n<li>Perturbation de l&rsquo;accessibilit\u00e9<\/li>\n<\/ol>\n<p>11.1. Les adaptations, les modifications et les ajouts apport\u00e9s \u00e0 la documentation faisant l&rsquo;objet du contrat<\/p>\n<p>services SaaS du fournisseur, ainsi que les mesures visant \u00e0 identifier et \u00e0 corriger les probl\u00e8mes.<\/p>\n<p>de dysfonctionnement ne conduiront qu&rsquo;\u00e0 une interruption temporaire de l&rsquo;activit\u00e9.<\/p>\n<p>ou une diminution de l&rsquo;accessibilit\u00e9, si cela est n\u00e9cessaire pour des raisons techniques.<\/p>\n<p>est n\u00e9cessaire.<\/p>\n<p>11.2. La surveillance des fonctions de base ainsi que la maintenance du logiciel Buchassist sont effectu\u00e9es<\/p>\n<p>r\u00e9guli\u00e8rement. En cas d&rsquo;erreur grave (c&rsquo;est-\u00e0-dire que l&rsquo;utilisation du logiciel Buchassist n&rsquo;est plus<\/p>\n<p>possible ou consid\u00e9rablement limit\u00e9e), l&rsquo;entretien est g\u00e9n\u00e9ralement effectu\u00e9 dans les 4 heures \u00e0 partir de<\/p>\n<p>connaissance ou notification par le client. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s informera le client<\/p>\n<p>Informer \u00e0 temps des travaux de maintenance et les effectuer le plus rapidement possible. Le site<\/p>\n<p>Provider s&rsquo;efforce d&rsquo;assurer la plus grande disponibilit\u00e9 possible du logiciel Buchassist.<\/p>\n<p>11.3. Les services fournis par des tiers sont exclus du pr\u00e9sent chapitre. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>ne peut pas, en particulier pour les add-ons qui rel\u00e8vent de la responsabilit\u00e9 de tiers<\/p>\n<p>Garantir la disponibilit\u00e9.<\/p>\n<ol start=\"12\">\n<li>Obligations du client<\/li>\n<\/ol>\n<p>12.1. Le client s&rsquo;engage \u00e0 utiliser les services SaaS exclusivement pour<\/p>\n<p>d&rsquo;utiliser le produit aux fins pr\u00e9vues par le contrat. Il est le seul responsable du contenu,<\/p>\n<p>que lui-m\u00eame ainsi que les utilisateurs qu&rsquo;il a cr\u00e9\u00e9s, en utilisant les<\/p>\n<p>cr\u00e9er, transmettre ou utiliser des services SaaS. Le client est responsable de la<\/p>\n<p>conditions de syst\u00e8me n\u00e9cessaires (en particulier le mat\u00e9riel et les logiciels) pour l&rsquo;utilisation des<\/p>\n<p>logiciel Buchassist. Le client est lui-m\u00eame responsable de la saisie et de la mise \u00e0 jour de ses donn\u00e9es personnelles.<\/p>\n<p>l&rsquo;utilisation des services SaaS, sans pr\u00e9judice de l&rsquo;obligation d&rsquo;informer le client.<\/p>\n<p>l&rsquo;obligation du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s de sauvegarder les donn\u00e9es &#8211; est responsable.<\/p>\n<p>12.2. Le client est tenu de v\u00e9rifier que ses donn\u00e9es et informations ne contiennent pas de virus ou d&rsquo;erreurs avant de les saisir.<\/p>\n<p>de contr\u00f4ler les autres composants nocifs et, \u00e0 cet effet, de tenir compte de l&rsquo;\u00e9tat de la technique<\/p>\n<p>d&rsquo;utiliser des programmes antivirus appropri\u00e9s.<\/p>\n<p>12.3. Le client est tenu d&#8217;emp\u00eacher l&rsquo;acc\u00e8s non autoris\u00e9 de tiers au logiciel par des mesures appropri\u00e9es.<\/p>\n<p>pr\u00e9venir les risques. Le client est tenu d&rsquo;informer ses collaborateurs<\/p>\n<p>et d&rsquo;en garantir le respect.<\/p>\n<p>En particulier, le client demandera \u00e0 ses employ\u00e9s de ne pas reproduire les<\/p>\n<p>Les utilisateurs ne sont pas autoris\u00e9s \u00e0 cr\u00e9er des logiciels ou \u00e0 transmettre des donn\u00e9es d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 des tiers.<\/p>\n<p>12.4. Lors de la premi\u00e8re utilisation des services SaaS, le client doit lui-m\u00eame cr\u00e9er un \u00ab\u00a0User ID\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>incl. G\u00e9n\u00e9rer un mot de passe, n\u00e9cessaire pour acc\u00e9der au compte Buchassist. Le site<\/p>\n<p>Le client est tenu de conserver son \u00ab\u00a0User ID\u00a0\u00bb, y compris les informations relatives \u00e0 son compte. de garder le mot de passe secret et de le communiquer \u00e0 des tiers<\/p>\n<p>de ne pas les rendre accessibles \u00e0 des tiers. Le client doit imm\u00e9diatement informer le fournisseur de toute<\/p>\n<p>d&rsquo;une utilisation non autoris\u00e9e ou de toute autre atteinte \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9. Dans<\/p>\n<p>dans de tels cas, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s indiquera l'\u00a0\u00bbID utilisateur\u00a0\u00bb, y compris R\u00e9initialiser le mot de passe du client.<\/p>\n<p>12.5. Le client doit prendre toutes les mesures qui s&rsquo;imposent, selon son appr\u00e9ciation, pour<\/p>\n<p>pr\u00e9server ou am\u00e9liorer la s\u00e9curit\u00e9 des donn\u00e9es, des logiciels et des<\/p>\n<p>connexions r\u00e9seau sont n\u00e9cessaires. En particulier, le client s&rsquo;engage \u00e0 utiliser son<\/p>\n<p>changer de mot de passe r\u00e9guli\u00e8rement, au moins tous les soixante (60) jours<\/p>\n<p>12.6. Le client est tenu de conserver les donn\u00e9es de son compte Buchassist, notamment les<\/p>\n<p>les donn\u00e9es personnelles enregistr\u00e9es, telles que l&rsquo;adresse de domicile, l&rsquo;adresse \u00e9lectronique pour les communications et la liste de diffusion<\/p>\n<p>Les informations relatives \u00e0 la facturation et au(x) num\u00e9ro(s) de t\u00e9l\u00e9phone doivent \u00eatre tenues \u00e0 jour.<\/p>\n<p>12.7. Apr\u00e8s la fin de la relation contractuelle, le client est lui-m\u00eame responsable de la sauvegarde de ses<\/p>\n<p>des donn\u00e9es. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est en droit d&rsquo;effacer toutes les donn\u00e9es un mois apr\u00e8s la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai.<\/p>\n<p>fin du contrat de mani\u00e8re irr\u00e9vocable.<\/p>\n<p>12.8. Si le client ne respecte pas l&rsquo;une des obligations pr\u00e9vues par les pr\u00e9sentes CGV ou par d&rsquo;autres dispositions, il est tenu d&rsquo;en informer le fournisseur.<\/p>\n<p>contractuelles, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est autoris\u00e9 \u00e0 utiliser le compte Buchassist et donc le<\/p>\n<p>Acc\u00e8s temporaire ou permanent \u00e0 tous les services du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>de restreindre ou de bloquer l&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<ol start=\"13\">\n<li>R\u00e9mun\u00e9ration<\/li>\n<\/ol>\n<p>13.1. Le client s&rsquo;engage \u00e0 verser au fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, pour les prestations command\u00e9es, le montant de l&rsquo;abonnement qu&rsquo;il a souscrit conform\u00e9ment \u00e0 son contrat.<\/p>\n<p>Abonnement \/ description de service correspondante R\u00e9mun\u00e9ration convenue plus TVA \u00e0 payer.<\/p>\n<p>13.2. Sauf convention contraire \u00e9crite, la r\u00e9mun\u00e9ration est toujours payable \u00e0 l&rsquo;avance.<\/p>\n<p>13.3. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s enverra une facture au client pour la r\u00e9mun\u00e9ration due au titre du contrat \u00e0 l&rsquo;adresse suivante<\/p>\n<p>\u00e0 l&rsquo;adresse e-mail indiqu\u00e9e dans l&rsquo;adresse de facturation.<\/p>\n<p>13.4. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est en droit, \u00e0 tout moment, par notification \u00e9crite au client, de proc\u00e9der \u00e0 une<\/p>\n<p>d&rsquo;adapter les r\u00e9mun\u00e9rations et\/ou le contenu des prestations. Les raisons d&rsquo;une telle<\/p>\n<p>Les modifications de prestations sont notamment le progr\u00e8s technique et le d\u00e9veloppement<\/p>\n<p>du logiciel. si le client ne souhaite pas poursuivre le contrat aux tarifs modifi\u00e9s et<\/p>\n<p>si les modifications repr\u00e9sentent une d\u00e9t\u00e9rioration des conditions du point de vue du client, il est<\/p>\n<p>\u00e0 la r\u00e9siliation extraordinaire avec un d\u00e9lai de 14 jours avant la date de la modification<\/p>\n<p>autoris\u00e9.<\/p>\n<p>13.5. En cas de retard de paiement, le Fournisseur d&rsquo;Acc\u00e8s est en droit de suspendre le compte Buchassist et, par cons\u00e9quent, le compte de l&rsquo;Utilisateur.<\/p>\n<p>bloquer temporairement l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 tous les services du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s. Dans ce cas<\/p>\n<p>la r\u00e9mun\u00e9ration convenue reste due dans son int\u00e9gralit\u00e9, m\u00eame pendant la p\u00e9riode de blocage. Le site<\/p>\n<p>L&rsquo;acc\u00e8s sera r\u00e9activ\u00e9 apr\u00e8s le paiement des factures en suspens. Chiffre 15.5<\/p>\n<p>reste r\u00e9serv\u00e9e.<\/p>\n<ol start=\"14\">\n<li>Garantie \/ responsabilit\u00e9<\/li>\n<\/ol>\n<p>14.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s garantit le bon fonctionnement et l&rsquo;\u00e9tat de pr\u00e9paration de l&rsquo;infrastructure.<\/p>\n<p>Services SaaS Garantie selon les dispositions des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales.<\/p>\n<p>14.2. Le client s&rsquo;engage \u00e0 indemniser le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s de toutes les pr\u00e9tentions de tiers fond\u00e9es sur les donn\u00e9es qu&rsquo;il a fournies.<\/p>\n<p>et \u00e0 rembourser le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s pour tous les frais encourus,<\/p>\n<p>que ce dernier pourrait subir en raison d&rsquo;\u00e9ventuelles violations de droits.<\/p>\n<p>14.3. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est autoris\u00e9 \u00e0 bloquer imm\u00e9diatement l&rsquo;espace de stockage si le motif justifi\u00e9 est<\/p>\n<p>si l&rsquo;on soup\u00e7onne que les donn\u00e9es enregistr\u00e9es sont ill\u00e9gales et\/ou que des droits de tiers sont en jeu<\/p>\n<p>blesser. Une suspicion raisonnable d&rsquo;ill\u00e9galit\u00e9 et\/ou de<\/p>\n<p>Il y a notamment violation du droit lorsque des tribunaux, des autorit\u00e9s et\/ou d&rsquo;autres<\/p>\n<p>des tiers en informent le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s a inform\u00e9 le client de la<\/p>\n<p>et la raison de cette distance. Le blocage doit \u00eatre lev\u00e9,<\/p>\n<p>d\u00e8s que les soup\u00e7ons sont totalement lev\u00e9s.<\/p>\n<p>14.4. Dans le cadre des dispositions l\u00e9gales, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s exclut toute responsabilit\u00e9.<\/p>\n<p>vis-\u00e0-vis du client (ou de tout tiers), notamment pour l&rsquo;ex\u00e9cution de ses<\/p>\n<p>obligations contractuelles et extracontractuelles ainsi que pour la perte de donn\u00e9es de<\/p>\n<p>(y compris pour la n\u00e9gligence). Cette exclusion de responsabilit\u00e9 s&rsquo;applique \u00e9galement aux dommages caus\u00e9s<\/p>\n<p>directement ou indirectement par l&rsquo;utilisation du logiciel Buchassist.<\/p>\n<p>14.5. Si le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s a recours \u00e0 des auxiliaires pour remplir ses obligations contractuelles, il doit en informer le client.<\/p>\n<p>Si un membre de l&rsquo;\u00e9quipe de direction fait appel \u00e0 des experts, il se porte garant d&rsquo;une instruction soigneuse des personnes consult\u00e9es. Par ailleurs<\/p>\n<p>la garantie et la responsabilit\u00e9 sont enti\u00e8rement assum\u00e9es dans la mesure o\u00f9 la loi le permet.<\/p>\n<p>exclus. Cette exclusion de garantie et de responsabilit\u00e9 s&rsquo;applique en particulier aussi \u00e0<\/p>\n<p>l&rsquo;intention et la n\u00e9gligence grave.<\/p>\n<p>14.6. Dans tous les cas, quel que soit le fondement de la responsabilit\u00e9, la responsabilit\u00e9 du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est limit\u00e9e au<\/p>\n<p>Montant de la redevance mensuelle au cours des douze mois pr\u00e9c\u00e9dant la naissance du droit d&rsquo;auteur<\/p>\n<p>de la perte ou du dommage.<\/p>\n<p>14.7. La garantie de bon fonctionnement et d&rsquo;aptitude au service ainsi que la responsabilit\u00e9 en mati\u00e8re de<\/p>\n<p>sur les logiciels et services de tiers (notamment les modules compl\u00e9mentaires,<\/p>\n<p>services de conseil, interfaces bancaires) est, dans la mesure o\u00f9 la loi l&rsquo;autorise<\/p>\n<p>totalement exclue.<\/p>\n<ol start=\"15\">\n<li>Dur\u00e9e du contrat<\/li>\n<\/ol>\n<p>15.1. La relation contractuelle commence avec l&rsquo;enregistrement et la commande par le client.<\/p>\n<p>15.2. La relation contractuelle est conclue pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e. Par cons\u00e9quent, chaque<\/p>\n<p>Abonnement (mensuel, annuel, etc.) automatiquement prolong\u00e9 d&rsquo;une p\u00e9riode de facturation suppl\u00e9mentaire<\/p>\n<p>tant que la relation contractuelle n&rsquo;est pas r\u00e9sili\u00e9e conform\u00e9ment au pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n<p>a \u00e9t\u00e9<\/p>\n<p>15.3. Les parties ont le droit, moyennant un pr\u00e9avis d&rsquo;un mois, de r\u00e9silier le contrat pour la fin de l&rsquo;ann\u00e9e.<\/p>\n<p>de la p\u00e9riode de facturation en cours de l&rsquo;abonnement concern\u00e9 (abonnement mensuel, annuel, etc.)<\/p>\n<p>de mettre fin \u00e0 la relation contractuelle. Tout autre accord concernant<\/p>\n<p>Les d\u00e9lais de r\u00e9siliation demeurent r\u00e9serv\u00e9s (notamment dans le cadre d&rsquo;actions sp\u00e9ciales).<\/p>\n<p>15.4. Forme de la r\u00e9siliation : La r\u00e9siliation doit \u00eatre effectu\u00e9e en ligne sur le compte Buchassist du client. Sur le site<\/p>\n<p>Suite \u00e0 la r\u00e9siliation, le client re\u00e7oit du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s un e-mail contenant un<\/p>\n<p>Lien de confirmation. Une fois cette confirmation re\u00e7ue par le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, le<\/p>\n<p><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); background-color: var(--ast-global-color-5); font-size: 1rem;\">Compte Buchassist<\/span> apr\u00e8s l&rsquo;expiration du d\u00e9lai de r\u00e9siliation d&rsquo;un mois pour la fin de chaque p\u00e9riode de facturation.<\/p>\n<p>P\u00e9riode comptable bloqu\u00e9e. La date de r\u00e9ception de la demande de r\u00e9siliation est d\u00e9terminante pour la date de r\u00e9siliation.<\/p>\n<p>Confirmation de r\u00e9siliation aupr\u00e8s du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<p>15.5. La r\u00e9siliation imm\u00e9diate du contrat pour motif grave reste \u00e0 la disposition des parties.<\/p>\n<p>libre \u00e0 vous. Un motif important de r\u00e9siliation imm\u00e9diate du pr\u00e9sent contrat existe pour le<\/p>\n<p>Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 Internet est notamment concern\u00e9,<\/p>\n<ol>\n<li>a) si le client est d\u00e9clar\u00e9 en faillite ou si l&rsquo;ouverture de la faillite est refus\u00e9e faute d&rsquo;actifs<\/li>\n<\/ol>\n<p>a \u00e9t\u00e9 engag\u00e9e ;<\/p>\n<ol>\n<li>b) si le client n&rsquo;est pas en r\u00e8gle avec ses obligations de paiement d\u00e9coulant du pr\u00e9sent contrat.<\/li>\n<\/ol>\n<p>est en retard d&rsquo;au moins un mois de salaire et qu&rsquo;il a \u00e9t\u00e9 averti par une lettre de mise en demeure.<\/p>\n<p>a fait l&rsquo;objet d&rsquo;un rappel infructueux dans un d\u00e9lai suppl\u00e9mentaire de deux semaines ;<\/p>\n<ol>\n<li>c) si le client, en utilisant les prestations faisant l&rsquo;objet du contrat, est fautif<\/li>\n<\/ol>\n<p>enfreint des dispositions l\u00e9gales ou porte atteinte \u00e0 des droits d&rsquo;auteur, \u00e0 des droits de propri\u00e9t\u00e9 industrielle ou \u00e0 des droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle.<\/p>\n<p>les droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle de tiers ;<\/p>\n<ol>\n<li>d) si le client enfreint gravement les obligations pr\u00e9vues par les pr\u00e9sentes CGV ou<\/li>\n<\/ol>\n<p>d&rsquo;autres dispositions contractuelles ;<\/p>\n<ol>\n<li>e) en cas d&rsquo;utilisation des services distribu\u00e9s dans le but de promouvoir des activit\u00e9s criminelles,<\/li>\n<\/ol>\n<p>d&rsquo;actes contraires \u00e0 la loi ou \u00e0 l&rsquo;\u00e9thique de la part du client.<\/p>\n<p>15.6. En cas de d\u00e9c\u00e8s du propri\u00e9taire d&rsquo;une entreprise individuelle, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est en principe tenu d&rsquo;assurer la continuit\u00e9 du service.<\/p>\n<p>Communication des donn\u00e9es de l&rsquo;entreprise individuelle aux personnes autoris\u00e9es (en particulier<\/p>\n<p>membres de la famille, fiduciaires) a le droit Cette publication est subordonn\u00e9e \u00e0 la preuve d&rsquo;un<\/p>\n<p>d&rsquo;un int\u00e9r\u00eat l\u00e9gitime (par exemple, planification de la succession, partage de l&rsquo;h\u00e9ritage, etc. En outre, le<\/p>\n<p>Fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s sur pr\u00e9sentation de la preuve d&rsquo;une personne autoris\u00e9e<\/p>\n<p>donner l&rsquo;acc\u00e8s au compte Buchassist de l&rsquo;entreprise individuelle concern\u00e9e ou mettre le compte sur<\/p>\n<p>transf\u00e9rer \u00e0 une telle personne (par exemple, un h\u00e9ritier). Si l&rsquo;autorisation est en doute ou si elle est per\u00e7ue<\/p>\n<p>plusieurs parties ont des pr\u00e9tentions divergentes, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s peut refuser de fournir les donn\u00e9es ou de les transmettre.<\/p>\n<p>refuser d&rsquo;aller plus loin.<\/p>\n<ol start=\"16\">\n<li>Communications<\/li>\n<\/ol>\n<p>16.1. Toutes les communications sont, \u00e0 moins que le pr\u00e9sent trait\u00e9 ou la loi ne le pr\u00e9voient, de la comp\u00e9tence de la Commission.<\/p>\n<p>forme plus contraignante est obligatoirement pr\u00e9vue, par \u00e9crit ou par e-mail \u00e0 l&rsquo;adresse indiqu\u00e9e par le client<\/p>\n<p>indiqu\u00e9 dans le compte Buchassist ou sur le site web du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>(e-mail). Le client est tenu de communiquer tout changement d&rsquo;adresse au fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<p>(y compris par e-mail), respectivement de les adapter dans le compte Buchassist,<\/p>\n<p>\u00e0 d\u00e9faut, les communications envoy\u00e9es \u00e0 la derni\u00e8re adresse connue seront consid\u00e9r\u00e9es comme valables.<\/p>\n<p>sont consid\u00e9r\u00e9s comme re\u00e7us.<\/p>\n<ol start=\"17\">\n<li>Protection des donn\u00e9es<\/li>\n<\/ol>\n<p>17.1. En acceptant ces CGV, le client d\u00e9clare en m\u00eame temps son accord pour<\/p>\n<p>D\u00e9claration de protection des donn\u00e9es (annexe 1) ainsi qu&rsquo;au contrat de traitement des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel (annexe 2) du<\/p>\n<p>Fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, dans la version actuellement en vigueur. Celle-ci est disponible en permanence sur le site<\/p>\n<p>fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s. Le client d\u00e9clare avoir pris connaissance de ces documents.<\/p>\n<ol start=\"18\">\n<li>Droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle<\/li>\n<\/ol>\n<p>18.1. Tous les droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle sur les services SaaS du fournisseur, notamment sur<\/p>\n<p>du logiciel Buchassist ainsi que sur le site web restent la propri\u00e9t\u00e9 du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<ol start=\"19\">\n<li>Engagement de confidentialit\u00e9<\/li>\n<\/ol>\n<p>19.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s s&rsquo;engage \u00e0 fournir des informations sur toutes les activit\u00e9s qui lui sont confi\u00e9es dans le cadre de la pr\u00e9paration, de la r\u00e9alisation et de l&rsquo;ex\u00e9cution du projet.<\/p>\n<p>l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent contrat, et en particulier<\/p>\n<p>secrets commerciaux ou industriels du client, et de ne pas les divulguer.<\/p>\n<p>ne pas transmettre d&rsquo;informations \u00e0 des tiers ext\u00e9rieurs sans l&rsquo;autorisation du client<\/p>\n<p>\u00e0 transmettre. Cela s&rsquo;applique \u00e0 tout tiers non autoris\u00e9, dans la mesure o\u00f9 la transmission de<\/p>\n<p>informations ne sont pas n\u00e9cessaires \u00e0 la bonne ex\u00e9cution des obligations contractuelles du<\/p>\n<p>fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est n\u00e9cessaire.<\/p>\n<\/p>\n<p>19.3. Le client autorise le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 citer publiquement le client comme r\u00e9f\u00e9rence et \u00e0<\/p>\n<p>G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s sur le contrat convenu de mani\u00e8re appropri\u00e9e pour les activit\u00e9s de marketing, de publicit\u00e9 et de promotion.<\/p>\n<p>\u00e0 des fins de relations et de distribution. Toutefois, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s avertira le client<\/p>\n<p>Le client peut contacter le service de publication, mais uniquement pour des raisons importantes.<\/p>\n<p>de r\u00e9voquer son consentement.<\/p>\n<ol start=\"20\">\n<li>Clause de sauvegarde<\/li>\n<\/ol>\n<p>20.1. Si certaines dispositions du pr\u00e9sent contrat sont ou deviennent invalides ou nulles,<\/p>\n<p>la validit\u00e9 des autres dispositions n&rsquo;en est pas affect\u00e9e. L&rsquo;inefficacit\u00e9 ou la<\/p>\n<p>disposition nulle et non avenue doit \u00eatre remplac\u00e9e par une nouvelle disposition l\u00e9gale.<\/p>\n<p>qui, par son importance \u00e9conomique et ses effets, est comparable \u00e0 l&rsquo;acte inefficace ou \u00e0 l&rsquo;acte ill\u00e9gal.<\/p>\n<p>disposition nulle et non avenue. Il convient de proc\u00e9der de la m\u00eame mani\u00e8re lorsqu&rsquo;une<\/p>\n<p>lacune contractuelle se r\u00e9v\u00e8le.<\/p>\n<ol start=\"21\">\n<li>Droit applicable et juridiction comp\u00e9tente<\/li>\n<\/ol>\n<p>21.1. Le pr\u00e9sent contrat, y compris les questions relatives \u00e0 sa formation et \u00e0 sa validit\u00e9, est r\u00e9gi par les dispositions suivantes<\/p>\n<p>Droit suisse, \u00e0 l&rsquo;exclusion des r\u00e8gles de conflit de lois et des conventions internationales.<\/p>\n<p>21.2. Le tribunal comp\u00e9tent exclusif pour tous les litiges d\u00e9coulant de ou en rapport avec<\/p>\n<p>pr\u00e9sent contrat ainsi qu&rsquo;en ce qui concerne l&rsquo;objet de ce contrat, y compris les<\/p>\n<p>Les questions de formation, de validit\u00e9, de nullit\u00e9, de caract\u00e8re obligatoire, de<\/p>\n<p>de la mise en \u0153uvre, de la modification ou de l&rsquo;amendement, de la violation ou de la r\u00e9siliation du pr\u00e9sent accord.<\/p>\n<p>contrat, est au si\u00e8ge du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<ol start=\"22\">\n<li>Priorit\u00e9<\/li>\n<\/ol>\n<p>22.1. En cas de contradiction entre la version fran\u00e7aise des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales et de leurs annexes et une<\/p>\n<p>version dans une autre langue, la version fran\u00e7aise est prioritaire.<\/p>\n<p>Derni\u00e8re version : novembre 2022<\/p>\n<p>Accentoris AG<\/p>\n<p>Auerstrasse 14<\/p>\n<p>9442 Berneck<\/p>\n<p>Suisse<\/p>\n<p>Annexe 1 D\u00e9claration de confidentialit\u00e9<\/p>\n<p>Annexe 2 Contrat de traitement des commandes<\/p><\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a666802 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"a666802\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente<\/p>\n<p>Accentoris AG<\/p>\n<p>Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente (\u00ab\u00a0CGV\u00a0\u00bb) r\u00e9gissent la relation contractuelle entre Accentoris AG<\/p>\n<p>(\u00ab\u00a0fournisseur\u00a0\u00bb) et leurs clientes et clients (ci-apr\u00e8s \u00ab\u00a0client\u00a0\u00bb). En remplissant la<\/p>\n<p>Masque de connexion pour l&rsquo;enregistrement et la commande d&rsquo;un compte d&rsquo;utilisateur (\u00ab\u00a0compte Buchassist\u00a0\u00bb) sur le site web<\/p>\n<p>du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, le client accepte sans r\u00e9serve les dispositions suivantes. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s conserve<\/p>\n<p>se r\u00e9serve le droit de modifier ou de compl\u00e9ter ult\u00e9rieurement les CGV. Ceux-ci seront<\/p>\n<p>font partie int\u00e9grante du contrat, dans la mesure o\u00f9 le client ne les conteste pas dans un d\u00e9lai de 14 jours \u00e0 compter de la prise de connaissance.<\/p>\n<p>La version actuelle est publi\u00e9e sur le site Internet du fournisseur (https:\/\/www. Buchassist.com\/).<\/p>\n<p>publi\u00e9.<\/p>\n<ol>\n<li>Objet du contrat<\/li>\n<\/ol>\n<p>1.1. Avec le logiciel et le plugin Buchassist (ci-apr\u00e8s \u00ab\u00a0Buchassist\u00a0\u00bb), le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s fournit \u00e0 ses clients<\/p>\n<p>principalement des services de type Software as a Service (\u00ab\u00a0SaaS\u00a0\u00bb) via Internet dans le domaine de la<\/p>\n<p>logiciels de gestion d&rsquo;entreprise. En outre, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s fournit d&rsquo;autres prestations<\/p>\n<p>dans diff\u00e9rents domaines (ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9s globalement \u00ab\u00a0prestations\u00a0\u00bb). Pour chaque<\/p>\n<p>Pour l&rsquo;\u00e9tendue des prestations et les conditions, nous renvoyons \u00e0 la description actuelle des prestations sur le site Internet de l&rsquo;UE.<\/p>\n<p>site web du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s. L&rsquo;objet du contrat est notamment<\/p>\n<ol>\n<li>a) la mise \u00e0 disposition du logiciel Buchassist pour une utilisation via Internet ;<\/li>\n<li>b) le stockage des donn\u00e9es du client (\u00ab\u00a0h\u00e9bergement de donn\u00e9es\u00a0\u00bb) ;<\/li>\n<li>c) la mise \u00e0 disposition de divers add-ons en compl\u00e9ment du logiciel Buchassist. Le site<\/li>\n<\/ol>\n<p>Les add-ons sont parfois propos\u00e9s par le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s lui-m\u00eame, parfois par des tiers.<\/p>\n<p>Les add-ons peuvent \u00eatre install\u00e9s directement dans le compte Buchassist<\/p>\n<p>\u00eatre command\u00e9s, respectivement am\u00e9nag\u00e9s.<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>Mise \u00e0 disposition de logiciels<\/li>\n<\/ol>\n<p>2.1. Le fournisseur met \u00e0 la disposition du client, pour la dur\u00e9e du pr\u00e9sent contrat, le logiciel Buchassist dans la version<\/p>\n<p>La version la plus r\u00e9cente est disponible sur Internet contre paiement. Pour ce<\/p>\n<p>Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s stocke le logiciel sur un serveur accessible par Internet.<\/p>\n<p>clients est accessible.<\/p>\n<p>2.2. Le fournisseur d\u00e9veloppe en permanence le logiciel et l&rsquo;am\u00e9liore par des mises \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8res.<\/p>\n<p>Am\u00e9liorer les mises \u00e0 jour et les mises \u00e0 niveau. L&rsquo;\u00e9tendue actuelle des fonctions r\u00e9sulte de la<\/p>\n<p>Description des prestations sur le site web du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<p>2.3. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s surveille en permanence le bon fonctionnement du logiciel et \u00e9limine les probl\u00e8mes apr\u00e8s la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai.<\/p>\n<p>Dans la mesure des possibilit\u00e9s techniques, les erreurs de logiciel.<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li>Droits d&rsquo;utilisation du logiciel<\/li>\n<\/ol>\n<p>3.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s accorde au client un droit non exclusif et non transf\u00e9rable,<\/p>\n<p>le logiciel Buchassist pendant la dur\u00e9e du contrat dans le cadre de chaque<\/p>\n<p>d&rsquo;utiliser l&rsquo;\u00e9tendue des prestations conform\u00e9ment \u00e0 leur destination.<\/p>\n<p>3.2. Le client n&rsquo;est pas autoris\u00e9 \u00e0 reproduire ou \u00e0 modifier le logiciel, \u00e0 moins que cela ne soit pr\u00e9vu dans la<\/p>\n<p>de la description actuelle de la prestation sur le site web est express\u00e9ment autoris\u00e9e ou que le fournisseur<\/p>\n<p>a \u00e9t\u00e9 autoris\u00e9 par \u00e9crit. Il est notamment interdit d&rsquo;utiliser, m\u00eame temporairement<\/p>\n<p>l&rsquo;installation ou l&rsquo;enregistrement du logiciel sur des supports de donn\u00e9es (disques durs, etc.) du type de ceux utilis\u00e9s par le<\/p>\n<p>mat\u00e9riel utilis\u00e9 par le client (m\u00e9moire vive exclue).<\/p>\n<p>3.3. Le client n&rsquo;a pas le droit de vendre ou d&rsquo;acheter ce logiciel \u00e0 des tiers non autoris\u00e9s.<\/p>\n<p>\u00e0 titre gratuit. Toute forme de mise \u00e0 disposition de la<\/p>\n<p>logiciel \u00e0 des tiers est express\u00e9ment interdite au client, \u00e0 moins que cela ne soit pr\u00e9vu dans la version actuelle du logiciel.<\/p>\n<p>description de la prestation sur le site web est express\u00e9ment autoris\u00e9e ou que le fournisseur<\/p>\n<p>a \u00e9t\u00e9 approuv\u00e9.<\/p>\n<p>3.4. Le client s&rsquo;engage \u00e0 g\u00e9rer ses \u00e9ventuelles relations contractuelles avec des tiers de mani\u00e8re<\/p>\n<p>de mani\u00e8re \u00e0 emp\u00eacher efficacement toute utilisation illicite du logiciel par des tiers.<\/p>\n<p>est emp\u00each\u00e9e.<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li>H\u00e9bergement de donn\u00e9es<\/li>\n<\/ol>\n<p>4.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s met \u00e0 la disposition du client un espace de stockage d\u00e9fini (voir<\/p>\n<p>description des prestations) sur un serveur pour stocker ses donn\u00e9es. Dans la mesure o\u00f9 le<\/p>\n<p>Si l&rsquo;espace de stockage n&rsquo;est pas suffisant pour stocker les donn\u00e9es, le fournisseur<\/p>\n<p>Informer les clients \u00e0 temps. Dans la mesure o\u00f9 le client n&rsquo;a pas fait d&rsquo;autres<\/p>\n<p>Si l&rsquo;utilisateur commande de l&rsquo;espace de stockage contre paiement, les donn\u00e9es qui d\u00e9passent l&rsquo;espace de stockage disponible ne sont pas trait\u00e9es.<\/p>\n<p>ne sont plus enregistr\u00e9es.<\/p>\n<p>4.2. Le fournisseur veille \u00e0 ce que les donn\u00e9es stock\u00e9es sur Internet soient trait\u00e9es dans le cadre de la protection des donn\u00e9es.<\/p>\n<p>des possibilit\u00e9s techniques.<\/p>\n<p>4.3. Le client n&rsquo;est pas autoris\u00e9 \u00e0 c\u00e9der tout ou partie de cet espace de stockage \u00e0 un tiers,<\/p>\n<p>\u00e0 titre gratuit ou on\u00e9reux.<\/p>\n<p>4.4. Le client s&rsquo;engage \u00e0 ne pas stocker sur l&rsquo;espace de stockage des contenus dont les<\/p>\n<p>la mise \u00e0 disposition, la publication et l&rsquo;utilisation en violation de la loi ou des accords en vigueur<\/p>\n<p>avec des tiers.<\/p>\n<p>4.5. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s prend les mesures appropri\u00e9es et raisonnables dans le cadre des possibilit\u00e9s techniques.<\/p>\n<p>les dispositions prises pour \u00e9viter la perte de donn\u00e9es et emp\u00eacher l&rsquo;acc\u00e8s non autoris\u00e9 de tiers aux<\/p>\n<p>Donn\u00e9es du client. A cette fin, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s effectuera r\u00e9guli\u00e8rement des sauvegardes qui<\/p>\n<p>v\u00e9rifier l&rsquo;absence de virus dans les donn\u00e9es du client et installer des pare-feu<\/p>\n<p>4.6. Le client reste dans tous les cas le seul d\u00e9tenteur des donn\u00e9es et peut donc demander au fournisseur<\/p>\n<p>pendant la dur\u00e9e du contrat, la remise de certaines ou de l&rsquo;ensemble des donn\u00e9es<\/p>\n<p>sans que le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s ne dispose d&rsquo;un droit de r\u00e9tention. La publication de la<\/p>\n<p>Les donn\u00e9es sont transmises par le biais d&rsquo;un r\u00e9seau de donn\u00e9es dans lequel le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>format utilis\u00e9. Le client n&rsquo;a pas le droit de recevoir les donn\u00e9es n\u00e9cessaires \u00e0 leur utilisation.<\/p>\n<p>des logiciels adapt\u00e9s. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est en droit d&rsquo;exiger, pour la remise des donn\u00e9es, une<\/p>\n<p>de demander une indemnit\u00e9 de frais.<\/p>\n<p>4.7. Apr\u00e8s la fin du contrat, le client est encore autoris\u00e9 pendant un mois \u00e0<\/p>\n<p>la remise de ses donn\u00e9es conform\u00e9ment au ch. 4.6. de demander Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s n&rsquo;a aucune obligation,<\/p>\n<p>de conserver chez lui les donn\u00e9es du client au-del\u00e0 de cette p\u00e9riode ou d&rsquo;en exiger la restitution.<\/p>\n<p>assurer. Si, \u00e0 l&rsquo;expiration du d\u00e9lai d&rsquo;un mois, un client demande la remise de<\/p>\n<p>donn\u00e9es et que celles-ci sont encore disponibles chez le fournisseur, ce dernier donne<\/p>\n<p>Les donn\u00e9es sont transmises au client apr\u00e8s paiement des frais effectifs.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>Sous-traitant<\/li>\n<\/ol>\n<p>5.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s peut, pour l&rsquo;ex\u00e9cution de la prestation contractuelle, notamment pour<\/p>\n<p>Programmation de logiciels, faire appel \u00e0 des sous-traitants\/tiers. Dans le cas de la personne autoris\u00e9e<\/p>\n<p>Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s se porte garant d&rsquo;une instruction soigneuse des personnes consult\u00e9es.<\/p>\n<p>5.2. La garantie et la responsabilit\u00e9 pour les sous-traitants\/tiers sont r\u00e9gies par le chapitre 14<\/p>\n<p>dans la mesure o\u00f9 la loi le permet.<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li>Coop\u00e9ration avec des tiers<\/li>\n<\/ol>\n<p>6.1. Le client a la possibilit\u00e9 d&rsquo;autoriser un tiers \u00e0 acc\u00e9der \u00e0 son compte.<\/p>\n<p><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); background-color: var(--ast-global-color-5); font-size: 1rem;\">compte Buchassist<\/span> et de garantir ainsi l&rsquo;\u00e9change de donn\u00e9es. Le client conserve<\/p>\n<p>en gardant \u00e0 tout moment un contr\u00f4le total sur les droits d&rsquo;acc\u00e8s du tiers<\/p>\n<p>sur ses donn\u00e9es et peut \u00e0 tout moment en limiter ou en refuser l&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<p>6.2. En outre, le fournisseur permet au tiers de cr\u00e9er lui-m\u00eame un compte Buchassist en tant que client.<\/p>\n<p>a ouvert ses portes. Dans ce cas, le tiers, en tant que client, g\u00e8re les droits d&rsquo;acc\u00e8s et peut<\/p>\n<p>les d\u00e9livrer \u00e0 des tiers, respectivement les limiter ou les refuser. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>se r\u00e9serve toutefois le droit, dans des cas individuels justifi\u00e9s, de transmettre des donn\u00e9es sp\u00e9cifiques \u00e0 des tiers.<\/p>\n<p>\u00e0 des tiers autoris\u00e9s.<\/p>\n<p>6.3. En accordant des droits d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 des tiers, le client d\u00e9clare express\u00e9ment qu&rsquo;il est d&rsquo;accord avec les dispositions de la pr\u00e9sente directive.<\/p>\n<p>Accepter que le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s fournisse \u00e0 la personne autoris\u00e9e toutes les donn\u00e9es partag\u00e9es<\/p>\n<p>ou d&rsquo;y autoriser l&rsquo;acc\u00e8s. Pour le traitement des donn\u00e9es du<\/p>\n<p>Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s n&rsquo;assume aucune responsabilit\u00e9 pour les personnes autoris\u00e9es \u00e0 acc\u00e9der au site (par exemple, les fiduciaires). Sur le site<\/p>\n<p>Pour le reste, nous renvoyons au chapitre 3 de la d\u00e9claration de protection des donn\u00e9es du fournisseur.<\/p>\n<ol start=\"7\">\n<li>App-Marketplace \/ Add-ons de tiers<\/li>\n<\/ol>\n<p>7.1. Le Fournisseur fournit une interface (\u00ab\u00a0API\u00a0\u00bb) pour communiquer avec les logiciels de<\/p>\n<p>tiers sont disponibles. Le client a ainsi la possibilit\u00e9, via le logiciel<\/p>\n<p><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); background-color: var(--ast-global-color-5); font-size: 1rem;\">Buchassist<\/span> propose en outre diff\u00e9rents paquets suppl\u00e9mentaires ou offres de prestataires tiers.<\/p>\n<p>(\u00ab\u00a0add-ons\u00a0\u00bb). En outre, le client peut autoriser d&rsquo;autres prestataires tiers \u00e0<\/p>\n<p>Donner l&rsquo;autorisation d&rsquo;utiliser l&rsquo;interface avec son compte Buchassist. Sauf si<\/p>\n<p>autre chose est express\u00e9ment convenu, une relation contractuelle sur l&rsquo;utilisation<\/p>\n<p>des add-ons de tiers est exclusivement conclu entre le client et le fournisseur tiers.<\/p>\n<p>7.2. Dans la mesure o\u00f9 des droits d&rsquo;acc\u00e8s sont n\u00e9cessaires pour l&rsquo;utilisation d&rsquo;un add-on, le client d\u00e9clare<\/p>\n<p>en commandant ou en int\u00e9grant l&rsquo;add-on, accepte express\u00e9ment de payer toutes les<\/p>\n<p>\u00e0 cet effet. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est alors autoris\u00e9<\/p>\n<p>de mettre \u00e0 disposition toutes les donn\u00e9es du client n\u00e9cessaires \u00e0 l&rsquo;utilisation de l&rsquo;add-on.<\/p>\n<p>de l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 ces donn\u00e9es. Le client conserve \u00e0 tout moment l&rsquo;enti\u00e8re<\/p>\n<p>contr\u00f4le sur les droits d&rsquo;acc\u00e8s du tiers \u00e0 ses donn\u00e9es et peut autoriser l&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>limiter ou refuser \u00e0 tout moment. Le client accepte que le<\/p>\n<p>fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s ou le fournisseur tiers lors de l&rsquo;utilisation d&rsquo;autres add-ons, des donn\u00e9es avec ce<\/p>\n<p>des fournisseurs tiers.<\/p>\n<p>7.3. Toute garantie et toute responsabilit\u00e9 sont exclues conform\u00e9ment au ch. 14.7 express\u00e9ment<\/p>\n<p>exclus. En particulier, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s se charge du traitement des donn\u00e9es du<\/p>\n<p>tiers n&rsquo;assume aucune responsabilit\u00e9 \u00e0 cet \u00e9gard.<\/p>\n<p>7.4. Nonobstant toute garantie contraire, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s a dans tous les cas le droit<\/p>\n<p>interdire l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 l&rsquo;API du fournisseur \u00e0 certains ou \u00e0 l&rsquo;ensemble des clients pour des raisons importantes.<\/p>\n<p>de limiter \u00e0 tout moment, en partie ou en totalit\u00e9, le droit d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 ces informations. Un motif important est notamment<\/p>\n<p>si, au d\u00e9triment du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, des donn\u00e9es sont migr\u00e9es via l&rsquo;interface ou si les<\/p>\n<p>l&rsquo;infrastructure est trop sollicit\u00e9e par des requ\u00eates via cette interface.<\/p>\n<p>7.5. En commandant l&rsquo;add-on, le client d\u00e9clare accepter les CGV ainsi que la<\/p>\n<p>D\u00e9claration de protection des donn\u00e9es du fournisseur tiers concern\u00e9. Pour le reste, nous renvoyons au chapitre 3 de la<\/p>\n<p>d\u00e9claration de protection des donn\u00e9es du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<ol start=\"8\">\n<li>Services de conseil de tiers<\/li>\n<\/ol>\n<p>8.1. Le fournisseur propose \u00e0 ses clients des services de conseil de prestataires tiers. Le site<\/p>\n<p>Conform\u00e9ment \u00e0 la description actuelle des prestations sur le site Internet du fournisseur, les clients sont autoris\u00e9s \u00e0 acheter des produits et des services.<\/p>\n<p>de services de conseil de tiers. Le site<\/p>\n<p>Les services de conseil peuvent notamment, mais pas exclusivement, \u00eatre bas\u00e9s sur des<\/p>\n<p>des contrats d&rsquo;assurance entre le fournisseur et les prestataires de services tiers.<\/p>\n<p>8.2. Pour que le fournisseur tiers puisse v\u00e9rifier l&rsquo;autorisation du client et disposer des informations n\u00e9cessaires, il faut qu&rsquo;il soit en mesure d&rsquo;identifier le client.<\/p>\n<p>Les donn\u00e9es suivantes sont transmises au fournisseur tiers :<\/p>\n<ol>\n<li>a) Nom \/ raison sociale de l&rsquo;entreprise ;<\/li>\n<li>b) Adresse (rue, code postal, ville, compl\u00e9ments d&rsquo;adresse) ;<\/li>\n<li>c) les contrats conclus entre le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s et le client ;<\/li>\n<li>d) num\u00e9ro(s) de t\u00e9l\u00e9phone ;<\/li>\n<li>e) Adresse(s) \u00e9lectronique(s).<\/li>\n<\/ol>\n<p>8.3. Les clients doivent, \u00e0 la demande du prestataire tiers, justifier leur droit de<\/p>\n<p>pouvoir justifier \u00e0 tout moment de l&rsquo;obtention des services de conseil Les clients sont pour<\/p>\n<p>responsable de n&rsquo;autoriser l&rsquo;acc\u00e8s aux services de conseil qu&rsquo;aux personnes autoris\u00e9es.<\/p>\n<p>de ses collaborateurs (par exemple en communiquant le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone du fournisseur tiers).<\/p>\n<p>8.4. Le client ach\u00e8te les services de conseil conform\u00e9ment au pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n<p>exclusivement par le fournisseur tiers. Tous les droits aux prestations du client existent<\/p>\n<p>en cons\u00e9quence, exclusivement vis-\u00e0-vis du prestataire tiers. Il existe en particulier entre<\/p>\n<p>le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s et le client n&rsquo;ont \u00e0 aucun moment un droit de conseil ou de<\/p>\n<p>contrat d&rsquo;assurance.<\/p>\n<p>8.5. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s se r\u00e9serve le droit de suspendre \u00e0 tout moment les services de conseil pour des raisons importantes.<\/p>\n<p>de restreindre ou de r\u00e9silier le contrat pour certains clients. Il existe un motif important<\/p>\n<p>notamment en cas d&rsquo;utilisation transversale ou excessive de l&rsquo;offre.<\/p>\n<p>8.6. En acceptant les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales, les clients d\u00e9clarent \u00e9galement accepter<\/p>\n<p>aux conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente ainsi qu&rsquo;\u00e0 la d\u00e9claration de protection des donn\u00e9es de l&rsquo;entreprise concern\u00e9e<\/p>\n<p>tiers.<\/p>\n<ol start=\"10\">\n<li>Support<\/li>\n<\/ol>\n<p>10.1. Le fournisseur r\u00e9pondra aux demandes (par e-mail ou par t\u00e9l\u00e9phone) du client concernant le logiciel Buchassist et<\/p>\n<p>d&rsquo;autres prestations du fournisseur dans le cadre des services propos\u00e9s sur le site web du fournisseur.<\/p>\n<p>dans les meilleurs d\u00e9lais apr\u00e8s r\u00e9ception de la question.<\/p>\n<p>r\u00e9pondre par t\u00e9l\u00e9phone ou par \u00e9crit. Sauf pour le support des logiciels<\/p>\n<p>et des services de fournisseurs tiers (par exemple des modules compl\u00e9mentaires).<\/p>\n<ol start=\"11\">\n<li>Perturbation de l&rsquo;accessibilit\u00e9<\/li>\n<\/ol>\n<p>11.1. Les adaptations, les modifications et les ajouts apport\u00e9s \u00e0 la documentation faisant l&rsquo;objet du contrat<\/p>\n<p>services SaaS du fournisseur, ainsi que les mesures visant \u00e0 identifier et \u00e0 corriger les probl\u00e8mes.<\/p>\n<p>de dysfonctionnement ne conduiront qu&rsquo;\u00e0 une interruption temporaire de l&rsquo;activit\u00e9.<\/p>\n<p>ou une diminution de l&rsquo;accessibilit\u00e9, si cela est n\u00e9cessaire pour des raisons techniques.<\/p>\n<p>est n\u00e9cessaire.<\/p>\n<p>11.2. La surveillance des fonctions de base ainsi que la maintenance du logiciel Buchassist sont effectu\u00e9es<\/p>\n<p>r\u00e9guli\u00e8rement. En cas d&rsquo;erreur grave (c&rsquo;est-\u00e0-dire que l&rsquo;utilisation du logiciel Buchassist n&rsquo;est plus<\/p>\n<p>possible ou consid\u00e9rablement limit\u00e9e), l&rsquo;entretien est g\u00e9n\u00e9ralement effectu\u00e9 dans les 4 heures \u00e0 partir de<\/p>\n<p>connaissance ou notification par le client. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s informera le client<\/p>\n<p>Informer \u00e0 temps des travaux de maintenance et les effectuer le plus rapidement possible. Le site<\/p>\n<p>Provider s&rsquo;efforce d&rsquo;assurer la plus grande disponibilit\u00e9 possible du logiciel Buchassist.<\/p>\n<p>11.3. Les services fournis par des tiers sont exclus du pr\u00e9sent chapitre. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>ne peut pas, en particulier pour les add-ons qui rel\u00e8vent de la responsabilit\u00e9 de tiers<\/p>\n<p>Garantir la disponibilit\u00e9.<\/p>\n<ol start=\"12\">\n<li>Obligations du client<\/li>\n<\/ol>\n<p>12.1. Le client s&rsquo;engage \u00e0 utiliser les services SaaS exclusivement pour<\/p>\n<p>d&rsquo;utiliser le produit aux fins pr\u00e9vues par le contrat. Il est le seul responsable du contenu,<\/p>\n<p>que lui-m\u00eame ainsi que les utilisateurs qu&rsquo;il a cr\u00e9\u00e9s, en utilisant les<\/p>\n<p>cr\u00e9er, transmettre ou utiliser des services SaaS. Le client est responsable de la<\/p>\n<p>conditions de syst\u00e8me n\u00e9cessaires (en particulier le mat\u00e9riel et les logiciels) pour l&rsquo;utilisation des<\/p>\n<p>logiciel Buchassist. Le client est lui-m\u00eame responsable de la saisie et de la mise \u00e0 jour de ses donn\u00e9es personnelles.<\/p>\n<p>l&rsquo;utilisation des services SaaS, sans pr\u00e9judice de l&rsquo;obligation d&rsquo;informer le client.<\/p>\n<p>l&rsquo;obligation du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s de sauvegarder les donn\u00e9es &#8211; est responsable.<\/p>\n<p>12.2. Le client est tenu de v\u00e9rifier que ses donn\u00e9es et informations ne contiennent pas de virus ou d&rsquo;erreurs avant de les saisir.<\/p>\n<p>de contr\u00f4ler les autres composants nocifs et, \u00e0 cet effet, de tenir compte de l&rsquo;\u00e9tat de la technique<\/p>\n<p>d&rsquo;utiliser des programmes antivirus appropri\u00e9s.<\/p>\n<p>12.3. Le client est tenu d&#8217;emp\u00eacher l&rsquo;acc\u00e8s non autoris\u00e9 de tiers au logiciel par des mesures appropri\u00e9es.<\/p>\n<p>pr\u00e9venir les risques. Le client est tenu d&rsquo;informer ses collaborateurs<\/p>\n<p>et d&rsquo;en garantir le respect.<\/p>\n<p>En particulier, le client demandera \u00e0 ses employ\u00e9s de ne pas reproduire les<\/p>\n<p>Les utilisateurs ne sont pas autoris\u00e9s \u00e0 cr\u00e9er des logiciels ou \u00e0 transmettre des donn\u00e9es d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 des tiers.<\/p>\n<p>12.4. Lors de la premi\u00e8re utilisation des services SaaS, le client doit lui-m\u00eame cr\u00e9er un \u00ab\u00a0User ID\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>incl. G\u00e9n\u00e9rer un mot de passe, n\u00e9cessaire pour acc\u00e9der au compte Buchassist. Le site<\/p>\n<p>Le client est tenu de conserver son \u00ab\u00a0User ID\u00a0\u00bb, y compris les informations relatives \u00e0 son compte. de garder le mot de passe secret et de le communiquer \u00e0 des tiers<\/p>\n<p>de ne pas les rendre accessibles \u00e0 des tiers. Le client doit imm\u00e9diatement informer le fournisseur de toute<\/p>\n<p>d&rsquo;une utilisation non autoris\u00e9e ou de toute autre atteinte \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9. Dans<\/p>\n<p>dans de tels cas, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s indiquera l'\u00a0\u00bbID utilisateur\u00a0\u00bb, y compris R\u00e9initialiser le mot de passe du client.<\/p>\n<p>12.5. Le client doit prendre toutes les mesures qui s&rsquo;imposent, selon son appr\u00e9ciation, pour<\/p>\n<p>pr\u00e9server ou am\u00e9liorer la s\u00e9curit\u00e9 des donn\u00e9es, des logiciels et des<\/p>\n<p>connexions r\u00e9seau sont n\u00e9cessaires. En particulier, le client s&rsquo;engage \u00e0 utiliser son<\/p>\n<p>changer de mot de passe r\u00e9guli\u00e8rement, au moins tous les soixante (60) jours<\/p>\n<p>12.6. Le client est tenu de conserver les donn\u00e9es de son compte Buchassist, notamment les<\/p>\n<p>les donn\u00e9es personnelles enregistr\u00e9es, telles que l&rsquo;adresse de domicile, l&rsquo;adresse \u00e9lectronique pour les communications et la liste de diffusion<\/p>\n<p>Les informations relatives \u00e0 la facturation et au(x) num\u00e9ro(s) de t\u00e9l\u00e9phone doivent \u00eatre tenues \u00e0 jour.<\/p>\n<p>12.7. Apr\u00e8s la fin de la relation contractuelle, le client est lui-m\u00eame responsable de la sauvegarde de ses<\/p>\n<p>des donn\u00e9es. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est en droit d&rsquo;effacer toutes les donn\u00e9es un mois apr\u00e8s la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai.<\/p>\n<p>fin du contrat de mani\u00e8re irr\u00e9vocable.<\/p>\n<p>12.8. Si le client ne respecte pas l&rsquo;une des obligations pr\u00e9vues par les pr\u00e9sentes CGV ou par d&rsquo;autres dispositions, il est tenu d&rsquo;en informer le fournisseur.<\/p>\n<p>contractuelles, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est autoris\u00e9 \u00e0 utiliser le compte Buchassist et donc le<\/p>\n<p>Acc\u00e8s temporaire ou permanent \u00e0 tous les services du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>de restreindre ou de bloquer l&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<ol start=\"13\">\n<li>R\u00e9mun\u00e9ration<\/li>\n<\/ol>\n<p>13.1. Le client s&rsquo;engage \u00e0 verser au fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, pour les prestations command\u00e9es, le montant de l&rsquo;abonnement qu&rsquo;il a souscrit conform\u00e9ment \u00e0 son contrat.<\/p>\n<p>Abonnement \/ description de service correspondante R\u00e9mun\u00e9ration convenue plus TVA \u00e0 payer.<\/p>\n<p>13.2. Sauf convention contraire \u00e9crite, la r\u00e9mun\u00e9ration est toujours payable \u00e0 l&rsquo;avance.<\/p>\n<p>13.3. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s enverra une facture au client pour la r\u00e9mun\u00e9ration due au titre du contrat \u00e0 l&rsquo;adresse suivante<\/p>\n<p>\u00e0 l&rsquo;adresse e-mail indiqu\u00e9e dans l&rsquo;adresse de facturation.<\/p>\n<p>13.4. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est en droit, \u00e0 tout moment, par notification \u00e9crite au client, de proc\u00e9der \u00e0 une<\/p>\n<p>d&rsquo;adapter les r\u00e9mun\u00e9rations et\/ou le contenu des prestations. Les raisons d&rsquo;une telle<\/p>\n<p>Les modifications de prestations sont notamment le progr\u00e8s technique et le d\u00e9veloppement<\/p>\n<p>du logiciel. si le client ne souhaite pas poursuivre le contrat aux tarifs modifi\u00e9s et<\/p>\n<p>si les modifications repr\u00e9sentent une d\u00e9t\u00e9rioration des conditions du point de vue du client, il est<\/p>\n<p>\u00e0 la r\u00e9siliation extraordinaire avec un d\u00e9lai de 14 jours avant la date de la modification<\/p>\n<p>autoris\u00e9.<\/p>\n<p>13.5. En cas de retard de paiement, le Fournisseur d&rsquo;Acc\u00e8s est en droit de suspendre le compte Buchassist et, par cons\u00e9quent, le compte de l&rsquo;Utilisateur.<\/p>\n<p>bloquer temporairement l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 tous les services du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s. Dans ce cas<\/p>\n<p>la r\u00e9mun\u00e9ration convenue reste due dans son int\u00e9gralit\u00e9, m\u00eame pendant la p\u00e9riode de blocage. Le site<\/p>\n<p>L&rsquo;acc\u00e8s sera r\u00e9activ\u00e9 apr\u00e8s le paiement des factures en suspens. Chiffre 15.5<\/p>\n<p>reste r\u00e9serv\u00e9e.<\/p>\n<ol start=\"14\">\n<li>Garantie \/ responsabilit\u00e9<\/li>\n<\/ol>\n<p>14.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s garantit le bon fonctionnement et l&rsquo;\u00e9tat de pr\u00e9paration de l&rsquo;infrastructure.<\/p>\n<p>Services SaaS Garantie selon les dispositions des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales.<\/p>\n<p>14.2. Le client s&rsquo;engage \u00e0 indemniser le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s de toutes les pr\u00e9tentions de tiers fond\u00e9es sur les donn\u00e9es qu&rsquo;il a fournies.<\/p>\n<p>et \u00e0 rembourser le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s pour tous les frais encourus,<\/p>\n<p>que ce dernier pourrait subir en raison d&rsquo;\u00e9ventuelles violations de droits.<\/p>\n<p>14.3. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est autoris\u00e9 \u00e0 bloquer imm\u00e9diatement l&rsquo;espace de stockage si le motif justifi\u00e9 est<\/p>\n<p>si l&rsquo;on soup\u00e7onne que les donn\u00e9es enregistr\u00e9es sont ill\u00e9gales et\/ou que des droits de tiers sont en jeu<\/p>\n<p>blesser. Une suspicion raisonnable d&rsquo;ill\u00e9galit\u00e9 et\/ou de<\/p>\n<p>Il y a notamment violation du droit lorsque des tribunaux, des autorit\u00e9s et\/ou d&rsquo;autres<\/p>\n<p>des tiers en informent le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s a inform\u00e9 le client de la<\/p>\n<p>et la raison de cette distance. Le blocage doit \u00eatre lev\u00e9,<\/p>\n<p>d\u00e8s que les soup\u00e7ons sont totalement lev\u00e9s.<\/p>\n<p>14.4. Dans le cadre des dispositions l\u00e9gales, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s exclut toute responsabilit\u00e9.<\/p>\n<p>vis-\u00e0-vis du client (ou de tout tiers), notamment pour l&rsquo;ex\u00e9cution de ses<\/p>\n<p>obligations contractuelles et extracontractuelles ainsi que pour la perte de donn\u00e9es de<\/p>\n<p>(y compris pour la n\u00e9gligence). Cette exclusion de responsabilit\u00e9 s&rsquo;applique \u00e9galement aux dommages caus\u00e9s<\/p>\n<p>directement ou indirectement par l&rsquo;utilisation du logiciel Buchassist.<\/p>\n<p>14.5. Si le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s a recours \u00e0 des auxiliaires pour remplir ses obligations contractuelles, il doit en informer le client.<\/p>\n<p>Si un membre de l&rsquo;\u00e9quipe de direction fait appel \u00e0 des experts, il se porte garant d&rsquo;une instruction soigneuse des personnes consult\u00e9es. Par ailleurs<\/p>\n<p>la garantie et la responsabilit\u00e9 sont enti\u00e8rement assum\u00e9es dans la mesure o\u00f9 la loi le permet.<\/p>\n<p>exclus. Cette exclusion de garantie et de responsabilit\u00e9 s&rsquo;applique en particulier aussi \u00e0<\/p>\n<p>l&rsquo;intention et la n\u00e9gligence grave.<\/p>\n<p>14.6. Dans tous les cas, quel que soit le fondement de la responsabilit\u00e9, la responsabilit\u00e9 du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est limit\u00e9e au<\/p>\n<p>Montant de la redevance mensuelle au cours des douze mois pr\u00e9c\u00e9dant la naissance du droit d&rsquo;auteur<\/p>\n<p>de la perte ou du dommage.<\/p>\n<p>14.7. La garantie de bon fonctionnement et d&rsquo;aptitude au service ainsi que la responsabilit\u00e9 en mati\u00e8re de<\/p>\n<p>sur les logiciels et services de tiers (notamment les modules compl\u00e9mentaires,<\/p>\n<p>services de conseil, interfaces bancaires) est, dans la mesure o\u00f9 la loi l&rsquo;autorise<\/p>\n<p>totalement exclue.<\/p>\n<ol start=\"15\">\n<li>Dur\u00e9e du contrat<\/li>\n<\/ol>\n<p>15.1. La relation contractuelle commence avec l&rsquo;enregistrement et la commande par le client.<\/p>\n<p>15.2. La relation contractuelle est conclue pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e. Par cons\u00e9quent, chaque<\/p>\n<p>Abonnement (mensuel, annuel, etc.) automatiquement prolong\u00e9 d&rsquo;une p\u00e9riode de facturation suppl\u00e9mentaire<\/p>\n<p>tant que la relation contractuelle n&rsquo;est pas r\u00e9sili\u00e9e conform\u00e9ment au pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n<p>a \u00e9t\u00e9<\/p>\n<p>15.3. Les parties ont le droit, moyennant un pr\u00e9avis d&rsquo;un mois, de r\u00e9silier le contrat pour la fin de l&rsquo;ann\u00e9e.<\/p>\n<p>de la p\u00e9riode de facturation en cours de l&rsquo;abonnement concern\u00e9 (abonnement mensuel, annuel, etc.)<\/p>\n<p>de mettre fin \u00e0 la relation contractuelle. Tout autre accord concernant<\/p>\n<p>Les d\u00e9lais de r\u00e9siliation demeurent r\u00e9serv\u00e9s (notamment dans le cadre d&rsquo;actions sp\u00e9ciales).<\/p>\n<p>15.4. Forme de la r\u00e9siliation : La r\u00e9siliation doit \u00eatre effectu\u00e9e en ligne sur le compte Buchassist du client. Sur le site<\/p>\n<p>Suite \u00e0 la r\u00e9siliation, le client re\u00e7oit du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s un e-mail contenant un<\/p>\n<p>Lien de confirmation. Une fois cette confirmation re\u00e7ue par le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, le<\/p>\n<p><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); background-color: var(--ast-global-color-5); font-size: 1rem;\">Compte Buchassist<\/span> apr\u00e8s l&rsquo;expiration du d\u00e9lai de r\u00e9siliation d&rsquo;un mois pour la fin de chaque p\u00e9riode de facturation.<\/p>\n<p>P\u00e9riode comptable bloqu\u00e9e. La date de r\u00e9ception de la demande de r\u00e9siliation est d\u00e9terminante pour la date de r\u00e9siliation.<\/p>\n<p>Confirmation de r\u00e9siliation aupr\u00e8s du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<p>15.5. La r\u00e9siliation imm\u00e9diate du contrat pour motif grave reste \u00e0 la disposition des parties.<\/p>\n<p>libre \u00e0 vous. Un motif important de r\u00e9siliation imm\u00e9diate du pr\u00e9sent contrat existe pour le<\/p>\n<p>Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 Internet est notamment concern\u00e9,<\/p>\n<ol>\n<li>a) si le client est d\u00e9clar\u00e9 en faillite ou si l&rsquo;ouverture de la faillite est refus\u00e9e faute d&rsquo;actifs<\/li>\n<\/ol>\n<p>a \u00e9t\u00e9 engag\u00e9e ;<\/p>\n<ol>\n<li>b) si le client n&rsquo;est pas en r\u00e8gle avec ses obligations de paiement d\u00e9coulant du pr\u00e9sent contrat.<\/li>\n<\/ol>\n<p>est en retard d&rsquo;au moins un mois de salaire et qu&rsquo;il a \u00e9t\u00e9 averti par une lettre de mise en demeure.<\/p>\n<p>a fait l&rsquo;objet d&rsquo;un rappel infructueux dans un d\u00e9lai suppl\u00e9mentaire de deux semaines ;<\/p>\n<ol>\n<li>c) si le client, en utilisant les prestations faisant l&rsquo;objet du contrat, est fautif<\/li>\n<\/ol>\n<p>enfreint des dispositions l\u00e9gales ou porte atteinte \u00e0 des droits d&rsquo;auteur, \u00e0 des droits de propri\u00e9t\u00e9 industrielle ou \u00e0 des droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle.<\/p>\n<p>les droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle de tiers ;<\/p>\n<ol>\n<li>d) si le client enfreint gravement les obligations pr\u00e9vues par les pr\u00e9sentes CGV ou<\/li>\n<\/ol>\n<p>d&rsquo;autres dispositions contractuelles ;<\/p>\n<ol>\n<li>e) en cas d&rsquo;utilisation des services distribu\u00e9s dans le but de promouvoir des activit\u00e9s criminelles,<\/li>\n<\/ol>\n<p>d&rsquo;actes contraires \u00e0 la loi ou \u00e0 l&rsquo;\u00e9thique de la part du client.<\/p>\n<p>15.6. En cas de d\u00e9c\u00e8s du propri\u00e9taire d&rsquo;une entreprise individuelle, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est en principe tenu d&rsquo;assurer la continuit\u00e9 du service.<\/p>\n<p>Communication des donn\u00e9es de l&rsquo;entreprise individuelle aux personnes autoris\u00e9es (en particulier<\/p>\n<p>membres de la famille, fiduciaires) a le droit Cette publication est subordonn\u00e9e \u00e0 la preuve d&rsquo;un<\/p>\n<p>d&rsquo;un int\u00e9r\u00eat l\u00e9gitime (par exemple, planification de la succession, partage de l&rsquo;h\u00e9ritage, etc. En outre, le<\/p>\n<p>Fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s sur pr\u00e9sentation de la preuve d&rsquo;une personne autoris\u00e9e<\/p>\n<p>donner l&rsquo;acc\u00e8s au compte Buchassist de l&rsquo;entreprise individuelle concern\u00e9e ou mettre le compte \u00e0 la disposition de l&rsquo;entreprise individuelle.<\/p>\n<p>transf\u00e9rer \u00e0 une telle personne (par exemple, un h\u00e9ritier). Si l&rsquo;autorisation est en doute ou si elle est per\u00e7ue<\/p>\n<p>plusieurs parties ont des pr\u00e9tentions divergentes, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s peut refuser de fournir les donn\u00e9es ou de les transmettre.<\/p>\n<p>refuser d&rsquo;aller plus loin.<\/p>\n<ol start=\"16\">\n<li>Communications<\/li>\n<\/ol>\n<p>16.1. Toutes les communications sont, \u00e0 moins que le pr\u00e9sent trait\u00e9 ou la loi ne le pr\u00e9voient, de la comp\u00e9tence de la Commission.<\/p>\n<p>forme plus contraignante est obligatoirement pr\u00e9vue, par \u00e9crit ou par e-mail \u00e0 l&rsquo;adresse indiqu\u00e9e par le client<\/p>\n<p>indiqu\u00e9 dans le compte Buchassist ou sur le site web du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>(e-mail). Le client est tenu de communiquer tout changement d&rsquo;adresse au fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<p>(y compris par e-mail), respectivement de les adapter dans le compte Buchassist,<\/p>\n<p>\u00e0 d\u00e9faut, les communications envoy\u00e9es \u00e0 la derni\u00e8re adresse connue seront consid\u00e9r\u00e9es comme valables.<\/p>\n<p>sont consid\u00e9r\u00e9s comme re\u00e7us.<\/p>\n<ol start=\"17\">\n<li>Protection des donn\u00e9es<\/li>\n<\/ol>\n<p>17.1. En acceptant ces CGV, le client d\u00e9clare en m\u00eame temps son accord pour<\/p>\n<p>D\u00e9claration de protection des donn\u00e9es (annexe 1) ainsi qu&rsquo;au contrat de traitement des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel (annexe 2) du<\/p>\n<p>Fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, dans la version actuellement en vigueur. Celle-ci est disponible en permanence sur le site<\/p>\n<p>fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s. Le client d\u00e9clare avoir pris connaissance de ces documents.<\/p>\n<ol start=\"18\">\n<li>Droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle<\/li>\n<\/ol>\n<p>18.1. Tous les droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle sur les services SaaS du fournisseur, notamment sur<\/p>\n<p>du logiciel Buchassist ainsi que sur le site web restent la propri\u00e9t\u00e9 du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<ol start=\"19\">\n<li>Engagement de confidentialit\u00e9<\/li>\n<\/ol>\n<p>19.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s s&rsquo;engage \u00e0 fournir des informations sur toutes les activit\u00e9s qui lui sont confi\u00e9es dans le cadre de la pr\u00e9paration, de la r\u00e9alisation et de l&rsquo;ex\u00e9cution du projet.<\/p>\n<p>l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent contrat, et en particulier<\/p>\n<p>secrets commerciaux ou industriels du client, et de ne pas les divulguer.<\/p>\n<p>ne pas transmettre d&rsquo;informations \u00e0 des tiers ext\u00e9rieurs sans l&rsquo;autorisation du client<\/p>\n<p>\u00e0 transmettre. Cela s&rsquo;applique \u00e0 tout tiers non autoris\u00e9, dans la mesure o\u00f9 la transmission de<\/p>\n<p>informations ne sont pas n\u00e9cessaires \u00e0 la bonne ex\u00e9cution des obligations contractuelles du<\/p>\n<p>fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est n\u00e9cessaire.<\/p>\n<\/p>\n<p>19.3. Le client autorise le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 citer publiquement le client comme r\u00e9f\u00e9rence et \u00e0<\/p>\n<p>G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s sur le contrat convenu de mani\u00e8re appropri\u00e9e pour les activit\u00e9s de marketing, de publicit\u00e9 et de promotion.<\/p>\n<p>\u00e0 des fins de relations et de distribution. Toutefois, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s avertira le client<\/p>\n<p>Le client peut contacter le service de publication, mais uniquement pour des raisons importantes.<\/p>\n<p>de r\u00e9voquer son consentement.<\/p>\n<ol start=\"20\">\n<li>Clause de sauvegarde<\/li>\n<\/ol>\n<p>20.1. Si certaines dispositions du pr\u00e9sent contrat sont ou deviennent invalides ou nulles,<\/p>\n<p>la validit\u00e9 des autres dispositions n&rsquo;en est pas affect\u00e9e. L&rsquo;inefficacit\u00e9 ou la<\/p>\n<p>disposition nulle et non avenue doit \u00eatre remplac\u00e9e par une nouvelle disposition l\u00e9gale.<\/p>\n<p>qui, par son importance \u00e9conomique et ses effets, est comparable \u00e0 l&rsquo;acte inefficace ou \u00e0 l&rsquo;acte ill\u00e9gal.<\/p>\n<p>disposition nulle et non avenue. Il convient de proc\u00e9der de la m\u00eame mani\u00e8re lorsqu&rsquo;une<\/p>\n<p>lacune contractuelle se r\u00e9v\u00e8le.<\/p>\n<ol start=\"21\">\n<li>Droit applicable et juridiction comp\u00e9tente<\/li>\n<\/ol>\n<p>21.1. Le pr\u00e9sent contrat, y compris les questions relatives \u00e0 sa formation et \u00e0 sa validit\u00e9, est r\u00e9gi par les dispositions suivantes<\/p>\n<p>Droit suisse, \u00e0 l&rsquo;exclusion des r\u00e8gles de conflit de lois et des conventions internationales.<\/p>\n<p>21.2. Le tribunal comp\u00e9tent exclusif pour tous les litiges d\u00e9coulant de ou en rapport avec<\/p>\n<p>pr\u00e9sent contrat ainsi qu&rsquo;en ce qui concerne l&rsquo;objet de ce contrat, y compris les<\/p>\n<p>Les questions de formation, de validit\u00e9, de nullit\u00e9, de caract\u00e8re obligatoire, de<\/p>\n<p>de la mise en \u0153uvre, de la modification ou de l&rsquo;amendement, de la violation ou de la r\u00e9siliation du pr\u00e9sent accord.<\/p>\n<p>contrat, est au si\u00e8ge du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<ol start=\"22\">\n<li>Priorit\u00e9<\/li>\n<\/ol>\n<p>22.1. En cas de contradiction entre la version fran\u00e7aise des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales et de leurs annexes et une<\/p>\n<p>version dans une autre langue, la version fran\u00e7aise est prioritaire.<\/p>\n<p>Derni\u00e8re version : novembre 2022<\/p>\n<p>Accentoris AG<\/p>\n<p>Auerstrasse 14<\/p>\n<p>9442 Berneck<\/p>\n<p>Suisse<\/p>\n<p>Annexe 1 D\u00e9claration de confidentialit\u00e9<\/p>\n<p>Annexe 2 Contrat de traitement des commandes<\/p><\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5e60724 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"5e60724\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente<\/p>\n<p>Accentoris AG<\/p>\n<p>Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente (\u00ab\u00a0CGV\u00a0\u00bb) r\u00e9gissent la relation contractuelle entre Accentoris AG<\/p>\n<p>(\u00ab\u00a0fournisseur\u00a0\u00bb) et leurs clientes et clients (ci-apr\u00e8s \u00ab\u00a0client\u00a0\u00bb). En remplissant la<\/p>\n<p>Masque de connexion pour l&rsquo;enregistrement et la commande d&rsquo;un compte d&rsquo;utilisateur (\u00ab\u00a0compte Buchassist\u00a0\u00bb) sur le site web<\/p>\n<p>du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, le client accepte sans r\u00e9serve les dispositions suivantes. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s conserve<\/p>\n<p>se r\u00e9serve le droit de modifier ou de compl\u00e9ter ult\u00e9rieurement les CGV. Ceux-ci seront<\/p>\n<p>font partie int\u00e9grante du contrat, dans la mesure o\u00f9 le client ne les conteste pas dans un d\u00e9lai de 14 jours \u00e0 compter de la prise de connaissance.<\/p>\n<p>La version actuelle est publi\u00e9e sur le site web du fournisseur (https:\/\/www.&nbsp;Buchassist.com\/).<\/p>\n<p>publi\u00e9.<\/p>\n<ol>\n<li>Objet du contrat<\/li>\n<\/ol>\n<p>1.1. Avec le logiciel et le plugin Buchassist&nbsp;(ci-apr\u00e8s \u00ab\u00a0Buchassist\u00a0\u00bb), le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s fournit \u00e0 ses clients<\/p>\n<p>principalement des services de type Software as a Service (\u00ab\u00a0SaaS\u00a0\u00bb) via Internet dans le domaine de la<\/p>\n<p>logiciels de gestion d&rsquo;entreprise. En outre, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s fournit d&rsquo;autres prestations<\/p>\n<p>dans diff\u00e9rents domaines (ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9s globalement \u00ab\u00a0prestations\u00a0\u00bb). Pour chaque<\/p>\n<p>Pour l&rsquo;\u00e9tendue des prestations et les conditions, nous renvoyons \u00e0 la description actuelle des prestations sur le site Internet de l&rsquo;UE.<\/p>\n<p>site web du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s. L&rsquo;objet du contrat est notamment<\/p>\n<ol>\n<li>a) la mise \u00e0 disposition du logiciel Buchassist&nbsp;pour une utilisation via Internet ;<\/li>\n<li>b) le stockage des donn\u00e9es du client (\u00ab\u00a0h\u00e9bergement de donn\u00e9es\u00a0\u00bb) ;<\/li>\n<li>c) la mise \u00e0 disposition de divers add-ons en compl\u00e9ment du logiciel Buchassist. Le site<\/li>\n<\/ol>\n<p>Les add-ons sont parfois propos\u00e9s par le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s lui-m\u00eame, parfois par des tiers.<\/p>\n<p>Les add-ons peuvent \u00eatre utilis\u00e9s directement dans le compte Buchassist<\/p>\n<p>\u00eatre command\u00e9s, respectivement am\u00e9nag\u00e9s.<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>Mise \u00e0 disposition de logiciels<\/li>\n<\/ol>\n<p>2.1. Le fournisseur met \u00e0 la disposition du client, pour la dur\u00e9e du pr\u00e9sent contrat, le logiciel Buchassist&nbsp;dans la version<\/p>\n<p>La version la plus r\u00e9cente est disponible sur Internet contre paiement. Pour ce<\/p>\n<p>Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s stocke le logiciel sur un serveur accessible par Internet.<\/p>\n<p>clients est accessible.<\/p>\n<p>2.2. Le fournisseur d\u00e9veloppe en permanence le logiciel et l&rsquo;am\u00e9liore par des mises \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8res.<\/p>\n<p>Am\u00e9liorer les mises \u00e0 jour et les mises \u00e0 niveau. L&rsquo;\u00e9tendue actuelle des fonctions r\u00e9sulte de la<\/p>\n<p>Description des prestations sur le site web du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<p>2.3. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s surveille en permanence le bon fonctionnement du logiciel et \u00e9limine les probl\u00e8mes apr\u00e8s la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai.<\/p>\n<p>Dans la mesure des possibilit\u00e9s techniques, les erreurs de logiciel.<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li>Droits d&rsquo;utilisation du logiciel<\/li>\n<\/ol>\n<p>3.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s accorde au client un droit non exclusif et non transf\u00e9rable,<\/p>\n<p>le logiciel Buchassist&nbsp;pendant la dur\u00e9e du contrat dans le cadre de chaque<\/p>\n<p>d&rsquo;utiliser l&rsquo;\u00e9tendue des prestations conform\u00e9ment \u00e0 leur destination.<\/p>\n<p>3.2. Le client n&rsquo;est pas autoris\u00e9 \u00e0 reproduire ou \u00e0 modifier le logiciel, \u00e0 moins que cela ne soit pr\u00e9vu dans la<\/p>\n<p>de la description actuelle de la prestation sur le site web est express\u00e9ment autoris\u00e9e ou que le fournisseur<\/p>\n<p>a \u00e9t\u00e9 autoris\u00e9 par \u00e9crit. Il est notamment interdit d&rsquo;utiliser, m\u00eame temporairement<\/p>\n<p>l&rsquo;installation ou l&rsquo;enregistrement du logiciel sur des supports de donn\u00e9es (disques durs, etc.) du type de ceux utilis\u00e9s par le<\/p>\n<p>mat\u00e9riel utilis\u00e9 par le client (m\u00e9moire vive exclue).<\/p>\n<p>3.3. Le client n&rsquo;a pas le droit de vendre ou d&rsquo;acheter ce logiciel \u00e0 des tiers non autoris\u00e9s.<\/p>\n<p>\u00e0 titre gratuit. Toute forme de mise \u00e0 disposition de la<\/p>\n<p>logiciel \u00e0 des tiers est express\u00e9ment interdite au client, \u00e0 moins que cela ne soit pr\u00e9vu dans la version actuelle du logiciel.<\/p>\n<p>description de la prestation sur le site web est express\u00e9ment autoris\u00e9e ou que le fournisseur<\/p>\n<p>a \u00e9t\u00e9 approuv\u00e9.<\/p>\n<p>3.4. Le client s&rsquo;engage \u00e0 g\u00e9rer ses \u00e9ventuelles relations contractuelles avec des tiers de mani\u00e8re<\/p>\n<p>de mani\u00e8re \u00e0 emp\u00eacher efficacement toute utilisation illicite du logiciel par des tiers.<\/p>\n<p>est emp\u00each\u00e9e.<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li>H\u00e9bergement de donn\u00e9es<\/li>\n<\/ol>\n<p>4.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s met \u00e0 la disposition du client un espace de stockage d\u00e9fini (voir<\/p>\n<p>description des prestations) sur un serveur pour stocker ses donn\u00e9es. Dans la mesure o\u00f9 le<\/p>\n<p>Si l&rsquo;espace de stockage n&rsquo;est pas suffisant pour stocker les donn\u00e9es, le fournisseur<\/p>\n<p>Informer les clients \u00e0 temps. Dans la mesure o\u00f9 le client n&rsquo;a pas fait d&rsquo;autres<\/p>\n<p>Si l&rsquo;utilisateur commande de l&rsquo;espace de stockage contre paiement, les donn\u00e9es qui d\u00e9passent l&rsquo;espace de stockage disponible ne sont pas trait\u00e9es.<\/p>\n<p>ne sont plus enregistr\u00e9es.<\/p>\n<p>4.2. Le fournisseur veille \u00e0 ce que les donn\u00e9es stock\u00e9es sur Internet soient trait\u00e9es dans le cadre de la protection des donn\u00e9es.<\/p>\n<p>des possibilit\u00e9s techniques.<\/p>\n<p>4.3. Le client n&rsquo;est pas autoris\u00e9 \u00e0 c\u00e9der tout ou partie de cet espace de stockage \u00e0 un tiers,<\/p>\n<p>\u00e0 titre gratuit ou on\u00e9reux.<\/p>\n<p>4.4. Le client s&rsquo;engage \u00e0 ne pas stocker sur l&rsquo;espace de stockage des contenus dont les<\/p>\n<p>la mise \u00e0 disposition, la publication et l&rsquo;utilisation en violation de la loi ou des accords en vigueur<\/p>\n<p>avec des tiers.<\/p>\n<p>4.5. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s prend les mesures appropri\u00e9es et raisonnables dans le cadre des possibilit\u00e9s techniques.<\/p>\n<p>les dispositions prises pour \u00e9viter la perte de donn\u00e9es et emp\u00eacher l&rsquo;acc\u00e8s non autoris\u00e9 de tiers aux<\/p>\n<p>Donn\u00e9es du client. A cette fin, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s effectuera r\u00e9guli\u00e8rement des sauvegardes qui<\/p>\n<p>v\u00e9rifier l&rsquo;absence de virus dans les donn\u00e9es du client et installer des pare-feu<\/p>\n<p>4.6. Le client reste dans tous les cas le seul d\u00e9tenteur des donn\u00e9es et peut donc demander au fournisseur<\/p>\n<p>pendant la dur\u00e9e du contrat, la remise de certaines ou de l&rsquo;ensemble des donn\u00e9es<\/p>\n<p>sans que le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s ne dispose d&rsquo;un droit de r\u00e9tention. La publication de la<\/p>\n<p>Les donn\u00e9es sont transmises par le biais d&rsquo;un r\u00e9seau de donn\u00e9es dans lequel le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>format utilis\u00e9. Le client n&rsquo;a pas le droit de recevoir les donn\u00e9es n\u00e9cessaires \u00e0 leur utilisation.<\/p>\n<p>des logiciels adapt\u00e9s. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est en droit d&rsquo;exiger, pour la remise des donn\u00e9es, une<\/p>\n<p>de demander une indemnit\u00e9 de frais.<\/p>\n<p>4.7. Apr\u00e8s la fin du contrat, le client est encore autoris\u00e9 pendant un mois \u00e0<\/p>\n<p>la remise de ses donn\u00e9es conform\u00e9ment au ch. 4.6. de demander Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s n&rsquo;a aucune obligation,<\/p>\n<p>de conserver chez lui les donn\u00e9es du client au-del\u00e0 de cette p\u00e9riode ou d&rsquo;en exiger la restitution.<\/p>\n<p>assurer. Si, \u00e0 l&rsquo;expiration du d\u00e9lai d&rsquo;un mois, un client demande la remise de<\/p>\n<p>donn\u00e9es et que celles-ci sont encore disponibles chez le fournisseur, ce dernier donne<\/p>\n<p>Les donn\u00e9es sont transmises au client apr\u00e8s paiement des frais effectifs.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>Sous-traitant<\/li>\n<\/ol>\n<p>5.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s peut, pour l&rsquo;ex\u00e9cution de la prestation contractuelle, notamment pour<\/p>\n<p>Programmation de logiciels, faire appel \u00e0 des sous-traitants\/tiers. Dans le cas de la personne autoris\u00e9e<\/p>\n<p>Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s se porte garant d&rsquo;une instruction soigneuse des personnes consult\u00e9es.<\/p>\n<p>5.2. La garantie et la responsabilit\u00e9 pour les sous-traitants\/tiers sont r\u00e9gies par le chapitre 14<\/p>\n<p>dans la mesure o\u00f9 la loi le permet.<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li>Coop\u00e9ration avec des tiers<\/li>\n<\/ol>\n<p>6.1. Le client a la possibilit\u00e9 de donner \u00e0 un tiers, &nbsp;acc\u00e8s \u00e0 son<\/p>\n<p><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); background-color: var(--ast-global-color-5); font-size: 1rem;\">compte Buchassist<\/span> et de garantir ainsi l&rsquo;\u00e9change de donn\u00e9es. Le client conserve<\/p>\n<p>en gardant \u00e0 tout moment un contr\u00f4le total sur les droits d&rsquo;acc\u00e8s du tiers<\/p>\n<p>sur ses donn\u00e9es et peut \u00e0 tout moment en limiter ou en refuser l&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<p>6.2. En outre, le fournisseur permet au tiers &nbsp;de cr\u00e9er lui-m\u00eame un compte Buchassist en tant que client.<\/p>\n<p>a ouvert ses portes. Dans ce cas, le tiers, en tant que client, g\u00e8re les droits d&rsquo;acc\u00e8s et peut<\/p>\n<p>les d\u00e9livrer \u00e0 des tiers, respectivement les limiter ou les refuser. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>se r\u00e9serve toutefois le droit, dans des cas individuels justifi\u00e9s, de transmettre des donn\u00e9es sp\u00e9cifiques \u00e0 des tiers.<\/p>\n<p>\u00e0 des tiers autoris\u00e9s.<\/p>\n<p>6.3. En accordant des droits d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 des tiers, le client d\u00e9clare express\u00e9ment qu&rsquo;il est d&rsquo;accord avec les dispositions de la pr\u00e9sente directive.<\/p>\n<p>Accepter que le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s fournisse \u00e0 la personne autoris\u00e9e toutes les donn\u00e9es partag\u00e9es<\/p>\n<p>ou d&rsquo;y autoriser l&rsquo;acc\u00e8s. Pour le traitement des donn\u00e9es du<\/p>\n<p>Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s n&rsquo;assume aucune responsabilit\u00e9 pour les personnes autoris\u00e9es \u00e0 acc\u00e9der au site (par exemple, les fiduciaires). Sur le site<\/p>\n<p>Pour le reste, nous renvoyons au chapitre 3 de la d\u00e9claration de protection des donn\u00e9es du fournisseur.<\/p>\n<ol start=\"7\">\n<li>App-Marketplace \/ Add-ons de tiers<\/li>\n<\/ol>\n<p>7.1. Le Fournisseur fournit une interface (\u00ab\u00a0API\u00a0\u00bb) pour communiquer avec les logiciels de<\/p>\n<p>tiers sont disponibles. Le client a ainsi la possibilit\u00e9, via le logiciel<\/p>\n<p><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); background-color: var(--ast-global-color-5); font-size: 1rem;\">Buchassist<\/span>&nbsp;propose en outre diff\u00e9rents paquets suppl\u00e9mentaires ou offres de prestataires tiers.<\/p>\n<p>(\u00ab\u00a0add-ons\u00a0\u00bb). En outre, le client peut autoriser d&rsquo;autres prestataires tiers \u00e0<\/p>\n<p>Donner l&rsquo;autorisation d&rsquo;utiliser l&rsquo;interface avec son compte Buchassist. Sauf si<\/p>\n<p>autre chose est express\u00e9ment convenu, une relation contractuelle sur l&rsquo;utilisation<\/p>\n<p>des add-ons de tiers est exclusivement conclu entre le client et le fournisseur tiers.<\/p>\n<p>7.2. Dans la mesure o\u00f9 des droits d&rsquo;acc\u00e8s sont n\u00e9cessaires pour l&rsquo;utilisation d&rsquo;un add-on, le client d\u00e9clare<\/p>\n<p>en commandant ou en int\u00e9grant l&rsquo;add-on, accepte express\u00e9ment de payer toutes les<\/p>\n<p>\u00e0 cet effet. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est alors autoris\u00e9<\/p>\n<p>de mettre \u00e0 disposition toutes les donn\u00e9es du client n\u00e9cessaires \u00e0 l&rsquo;utilisation de l&rsquo;add-on.<\/p>\n<p>de l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 ces donn\u00e9es. Le client conserve \u00e0 tout moment l&rsquo;enti\u00e8re<\/p>\n<p>contr\u00f4le sur les droits d&rsquo;acc\u00e8s du tiers \u00e0 ses donn\u00e9es et peut autoriser l&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>limiter ou refuser \u00e0 tout moment. Le client accepte que le<\/p>\n<p>fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s ou le fournisseur tiers lors de l&rsquo;utilisation d&rsquo;autres add-ons, des donn\u00e9es avec ce<\/p>\n<p>des fournisseurs tiers.<\/p>\n<p>7.3. Toute garantie et toute responsabilit\u00e9 sont exclues conform\u00e9ment au ch. 14.7 express\u00e9ment<\/p>\n<p>exclus. En particulier, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s se charge du traitement des donn\u00e9es du<\/p>\n<p>tiers n&rsquo;assume aucune responsabilit\u00e9 \u00e0 cet \u00e9gard.<\/p>\n<p>7.4. Nonobstant toute garantie contraire, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s a dans tous les cas le droit<\/p>\n<p>interdire l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 l&rsquo;API du fournisseur \u00e0 certains ou \u00e0 l&rsquo;ensemble des clients pour des raisons importantes.<\/p>\n<p>de limiter \u00e0 tout moment, en partie ou en totalit\u00e9, le droit d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 ces informations. Un motif important est notamment<\/p>\n<p>si, au d\u00e9triment du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, des donn\u00e9es sont migr\u00e9es via l&rsquo;interface ou si les<\/p>\n<p>l&rsquo;infrastructure est trop sollicit\u00e9e par des requ\u00eates via cette interface.<\/p>\n<p>7.5. En commandant l&rsquo;add-on, le client d\u00e9clare accepter les CGV ainsi que la<\/p>\n<p>D\u00e9claration de protection des donn\u00e9es du fournisseur tiers concern\u00e9. Pour le reste, nous renvoyons au chapitre 3 de la<\/p>\n<p>d\u00e9claration de protection des donn\u00e9es du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<ol start=\"8\">\n<li>Services de conseil de tiers<\/li>\n<\/ol>\n<p>8.1. Le fournisseur propose \u00e0 ses clients des services de conseil de prestataires tiers. Le site<\/p>\n<p>Conform\u00e9ment \u00e0 la description actuelle des prestations sur le site Internet du fournisseur, les clients sont autoris\u00e9s \u00e0 acheter des produits et des services.<\/p>\n<p>de services de conseil de tiers. Le site<\/p>\n<p>Les services de conseil peuvent notamment, mais pas exclusivement, \u00eatre bas\u00e9s sur des<\/p>\n<p>des contrats d&rsquo;assurance entre le fournisseur et les prestataires de services tiers.<\/p>\n<p>8.2. Pour que le fournisseur tiers puisse v\u00e9rifier l&rsquo;autorisation du client et disposer des informations n\u00e9cessaires, il faut qu&rsquo;il soit en mesure d&rsquo;identifier le client.<\/p>\n<p>Les donn\u00e9es suivantes sont transmises au fournisseur tiers :<\/p>\n<ol>\n<li>a) Nom \/ raison sociale de l&rsquo;entreprise ;<\/li>\n<li>b) Adresse (rue, code postal, ville, compl\u00e9ments d&rsquo;adresse) ;<\/li>\n<li>c) les contrats conclus entre le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s et le client ;<\/li>\n<li>d) num\u00e9ro(s) de t\u00e9l\u00e9phone ;<\/li>\n<li>e) Adresse(s) \u00e9lectronique(s).<\/li>\n<\/ol>\n<p>8.3. Les clients doivent, \u00e0 la demande du prestataire tiers, justifier leur droit de<\/p>\n<p>pouvoir justifier \u00e0 tout moment de l&rsquo;obtention des services de conseil Les clients sont pour<\/p>\n<p>responsable de n&rsquo;autoriser l&rsquo;acc\u00e8s aux services de conseil qu&rsquo;aux personnes autoris\u00e9es.<\/p>\n<p>de ses collaborateurs (par exemple en communiquant le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone du fournisseur tiers).<\/p>\n<p>8.4. Le client ach\u00e8te les services de conseil conform\u00e9ment au pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n<p>exclusivement par le fournisseur tiers. Tous les droits aux prestations du client existent<\/p>\n<p>en cons\u00e9quence, exclusivement vis-\u00e0-vis du prestataire tiers. Il existe en particulier entre<\/p>\n<p>le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s et le client n&rsquo;ont \u00e0 aucun moment un droit de conseil ou de<\/p>\n<p>contrat d&rsquo;assurance.<\/p>\n<p>8.5. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s se r\u00e9serve le droit de suspendre \u00e0 tout moment les services de conseil pour des raisons importantes.<\/p>\n<p>de restreindre ou de r\u00e9silier le contrat pour certains clients. Il existe un motif important<\/p>\n<p>notamment en cas d&rsquo;utilisation transversale ou excessive de l&rsquo;offre.<\/p>\n<p>8.6. En acceptant les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales, les clients d\u00e9clarent \u00e9galement accepter<\/p>\n<p>aux conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente ainsi qu&rsquo;\u00e0 la d\u00e9claration de protection des donn\u00e9es de l&rsquo;entreprise concern\u00e9e<\/p>\n<p>tiers.<\/p>\n<ol start=\"10\">\n<li>Support<\/li>\n<\/ol>\n<p>10.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s r\u00e9pondra aux demandes (par e-mail ou par t\u00e9l\u00e9phone) du client concernant le logiciel Buchassist&nbsp;et<\/p>\n<p>d&rsquo;autres prestations du fournisseur dans le cadre des services propos\u00e9s sur le site web du fournisseur.<\/p>\n<p>dans les meilleurs d\u00e9lais apr\u00e8s r\u00e9ception de la question.<\/p>\n<p>r\u00e9pondre par t\u00e9l\u00e9phone ou par \u00e9crit. Sauf pour le support des logiciels<\/p>\n<p>et des services de fournisseurs tiers (par exemple des modules compl\u00e9mentaires).<\/p>\n<ol start=\"11\">\n<li>Perturbation de l&rsquo;accessibilit\u00e9<\/li>\n<\/ol>\n<p>11.1. Les adaptations, les modifications et les ajouts apport\u00e9s \u00e0 la documentation faisant l&rsquo;objet du contrat<\/p>\n<p>services SaaS du fournisseur, ainsi que les mesures visant \u00e0 identifier et \u00e0 corriger les probl\u00e8mes.<\/p>\n<p>de dysfonctionnement ne conduiront qu&rsquo;\u00e0 une interruption temporaire de l&rsquo;activit\u00e9.<\/p>\n<p>ou une diminution de l&rsquo;accessibilit\u00e9, si cela est n\u00e9cessaire pour des raisons techniques.<\/p>\n<p>est n\u00e9cessaire.<\/p>\n<p>11.2. La surveillance des fonctions de base ainsi que la maintenance du logiciel Buchassist&nbsp;s&rsquo;effectue<\/p>\n<p>r\u00e9guli\u00e8rement. En cas d&rsquo;erreurs graves (c&rsquo;est-\u00e0-dire que l&rsquo;utilisation du logiciel Buchassist&nbsp;n&rsquo;est plus<\/p>\n<p>possible ou consid\u00e9rablement limit\u00e9e), l&rsquo;entretien est g\u00e9n\u00e9ralement effectu\u00e9 dans les 4 heures \u00e0 partir de<\/p>\n<p>connaissance ou notification par le client. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s informera le client<\/p>\n<p>Informer \u00e0 temps des travaux de maintenance et les effectuer le plus rapidement possible. Le site<\/p>\n<p>Provider s&rsquo;efforce d&rsquo;assurer la plus grande disponibilit\u00e9 possible du logiciel Buchassist.<\/p>\n<p>11.3. Les services fournis par des tiers sont exclus du pr\u00e9sent chapitre. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>ne peut pas, en particulier pour les add-ons qui rel\u00e8vent de la responsabilit\u00e9 de tiers<\/p>\n<p>Garantir la disponibilit\u00e9.<\/p>\n<ol start=\"12\">\n<li>Obligations du client<\/li>\n<\/ol>\n<p>12.1. Le client s&rsquo;engage \u00e0 utiliser les services SaaS exclusivement pour<\/p>\n<p>d&rsquo;utiliser le produit aux fins pr\u00e9vues par le contrat. Il est le seul responsable du contenu,<\/p>\n<p>que lui-m\u00eame ainsi que les utilisateurs qu&rsquo;il a cr\u00e9\u00e9s, en utilisant les<\/p>\n<p>cr\u00e9er, transmettre ou utiliser des services SaaS. Le client est responsable de la<\/p>\n<p>conditions de syst\u00e8me n\u00e9cessaires (en particulier le mat\u00e9riel et les logiciels) pour l&rsquo;utilisation des<\/p>\n<p>Logiciel Buchassist&nbsp;responsable. Le client est lui-m\u00eame responsable de la saisie et de la mise \u00e0 jour de ses donn\u00e9es personnelles.<\/p>\n<p>l&rsquo;utilisation des services SaaS, sans pr\u00e9judice de l&rsquo;obligation d&rsquo;informer le client.<\/p>\n<p>l&rsquo;obligation du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s de sauvegarder les donn\u00e9es &#8211; est responsable.<\/p>\n<p>12.2. Le client est tenu de v\u00e9rifier que ses donn\u00e9es et informations ne contiennent pas de virus ou d&rsquo;erreurs avant de les saisir.<\/p>\n<p>de contr\u00f4ler les autres composants nocifs et, \u00e0 cet effet, de tenir compte de l&rsquo;\u00e9tat de la technique<\/p>\n<p>d&rsquo;utiliser des programmes antivirus appropri\u00e9s.<\/p>\n<p>12.3. Le client est tenu d&#8217;emp\u00eacher l&rsquo;acc\u00e8s non autoris\u00e9 de tiers au logiciel par des mesures appropri\u00e9es.<\/p>\n<p>pr\u00e9venir les risques. Le client est tenu d&rsquo;informer ses collaborateurs<\/p>\n<p>et d&rsquo;en garantir le respect.<\/p>\n<p>En particulier, le client demandera \u00e0 ses employ\u00e9s de ne pas reproduire les<\/p>\n<p>Les utilisateurs ne sont pas autoris\u00e9s \u00e0 cr\u00e9er des logiciels ou \u00e0 transmettre des donn\u00e9es d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 des tiers.<\/p>\n<p>12.4. Lors de la premi\u00e8re utilisation des services SaaS, le client doit lui-m\u00eame cr\u00e9er un \u00ab\u00a0User ID\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>incl. G\u00e9n\u00e9rer un mot de passe, n\u00e9cessaire pour acc\u00e9der au compte Buchassist. Le site<\/p>\n<p>Le client est tenu de conserver son \u00ab\u00a0User ID\u00a0\u00bb, y compris les informations relatives \u00e0 son compte. de garder le mot de passe secret et de le communiquer \u00e0 des tiers<\/p>\n<p>de ne pas les rendre accessibles \u00e0 des tiers. Le client doit imm\u00e9diatement informer le fournisseur de toute<\/p>\n<p>d&rsquo;une utilisation non autoris\u00e9e ou de toute autre atteinte \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9. Dans<\/p>\n<p>dans de tels cas, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s indiquera l'\u00a0\u00bbID utilisateur\u00a0\u00bb, y compris R\u00e9initialiser le mot de passe du client.<\/p>\n<p>12.5. Le client doit prendre toutes les mesures qui s&rsquo;imposent, selon son appr\u00e9ciation, pour<\/p>\n<p>pr\u00e9server ou am\u00e9liorer la s\u00e9curit\u00e9 des donn\u00e9es, des logiciels et des<\/p>\n<p>connexions r\u00e9seau sont n\u00e9cessaires. En particulier, le client s&rsquo;engage \u00e0 utiliser son<\/p>\n<p>changer de mot de passe r\u00e9guli\u00e8rement, au moins tous les soixante (60) jours<\/p>\n<p>12.6. Le client est tenu de conserver les donn\u00e9es de son compte Buchassist, notamment les<\/p>\n<p>les donn\u00e9es personnelles enregistr\u00e9es, telles que l&rsquo;adresse de domicile, l&rsquo;adresse \u00e9lectronique pour les communications et la liste de diffusion<\/p>\n<p>Les informations relatives \u00e0 la facturation et au(x) num\u00e9ro(s) de t\u00e9l\u00e9phone doivent \u00eatre tenues \u00e0 jour.<\/p>\n<p>12.7. Apr\u00e8s la fin de la relation contractuelle, le client est lui-m\u00eame responsable de la sauvegarde de ses<\/p>\n<p>des donn\u00e9es. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est en droit d&rsquo;effacer toutes les donn\u00e9es un mois apr\u00e8s la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai.<\/p>\n<p>fin du contrat de mani\u00e8re irr\u00e9vocable.<\/p>\n<p>12.8. Si le client ne respecte pas l&rsquo;une des obligations pr\u00e9vues par les pr\u00e9sentes CGV ou par d&rsquo;autres dispositions, il est tenu d&rsquo;en informer le fournisseur.<\/p>\n<p>contractuelles, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est autoris\u00e9 \u00e0 utiliser le compte Buchassist et donc le<\/p>\n<p>Acc\u00e8s temporaire ou permanent \u00e0 tous les services du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>de restreindre ou de bloquer l&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<ol start=\"13\">\n<li>R\u00e9mun\u00e9ration<\/li>\n<\/ol>\n<p>13.1. Le client s&rsquo;engage \u00e0 verser au fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, pour les prestations command\u00e9es, le montant de l&rsquo;abonnement qu&rsquo;il a souscrit conform\u00e9ment \u00e0 son contrat.<\/p>\n<p>Abonnement \/ description de service correspondante R\u00e9mun\u00e9ration convenue plus TVA \u00e0 payer.<\/p>\n<p>13.2. Sauf convention contraire \u00e9crite, la r\u00e9mun\u00e9ration est toujours payable \u00e0 l&rsquo;avance.<\/p>\n<p>13.3. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s enverra une facture au client pour la r\u00e9mun\u00e9ration due au titre du contrat \u00e0 l&rsquo;adresse suivante<\/p>\n<p>\u00e0 l&rsquo;adresse e-mail indiqu\u00e9e dans l&rsquo;adresse de facturation.<\/p>\n<p>13.4. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est en droit, \u00e0 tout moment, par notification \u00e9crite au client, de proc\u00e9der \u00e0 une<\/p>\n<p>d&rsquo;adapter les r\u00e9mun\u00e9rations et\/ou le contenu des prestations. Les raisons d&rsquo;une telle<\/p>\n<p>Les modifications de prestations sont notamment le progr\u00e8s technique et le d\u00e9veloppement<\/p>\n<p>du logiciel. si le client ne souhaite pas poursuivre le contrat aux tarifs modifi\u00e9s et<\/p>\n<p>si les modifications repr\u00e9sentent une d\u00e9t\u00e9rioration des conditions du point de vue du client, il est<\/p>\n<p>\u00e0 la r\u00e9siliation extraordinaire avec un d\u00e9lai de 14 jours avant la date de la modification<\/p>\n<p>autoris\u00e9.<\/p>\n<p>13.5. En cas de retard de paiement, le Fournisseur d&rsquo;Acc\u00e8s est en droit de suspendre le compte Buchassist et, par cons\u00e9quent, le compte de l&rsquo;Utilisateur.<\/p>\n<p>bloquer temporairement l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 tous les services du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s. Dans ce cas<\/p>\n<p>la r\u00e9mun\u00e9ration convenue reste due dans son int\u00e9gralit\u00e9, m\u00eame pendant la p\u00e9riode de blocage. Le site<\/p>\n<p>L&rsquo;acc\u00e8s sera r\u00e9activ\u00e9 apr\u00e8s le paiement des factures en suspens. Chiffre 15.5<\/p>\n<p>reste r\u00e9serv\u00e9e.<\/p>\n<ol start=\"14\">\n<li>Garantie \/ responsabilit\u00e9<\/li>\n<\/ol>\n<p>14.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s garantit le bon fonctionnement et l&rsquo;\u00e9tat de pr\u00e9paration de l&rsquo;infrastructure.<\/p>\n<p>Services SaaS Garantie selon les dispositions des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales.<\/p>\n<p>14.2. Le client s&rsquo;engage \u00e0 indemniser le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s de toutes les pr\u00e9tentions de tiers fond\u00e9es sur les donn\u00e9es qu&rsquo;il a fournies.<\/p>\n<p>et \u00e0 rembourser le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s pour tous les frais encourus,<\/p>\n<p>que ce dernier pourrait subir en raison d&rsquo;\u00e9ventuelles violations de droits.<\/p>\n<p>14.3. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est autoris\u00e9 \u00e0 bloquer imm\u00e9diatement l&rsquo;espace de stockage si le motif justifi\u00e9 est<\/p>\n<p>si l&rsquo;on soup\u00e7onne que les donn\u00e9es enregistr\u00e9es sont ill\u00e9gales et\/ou que des droits de tiers sont en jeu<\/p>\n<p>blesser. Une suspicion raisonnable d&rsquo;ill\u00e9galit\u00e9 et\/ou de<\/p>\n<p>Il y a notamment violation du droit lorsque des tribunaux, des autorit\u00e9s et\/ou d&rsquo;autres<\/p>\n<p>des tiers en informent le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s a inform\u00e9 le client de la<\/p>\n<p>et la raison de cette distance. Le blocage doit \u00eatre lev\u00e9,<\/p>\n<p>d\u00e8s que les soup\u00e7ons sont totalement lev\u00e9s.<\/p>\n<p>14.4. Dans le cadre des dispositions l\u00e9gales, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s exclut toute responsabilit\u00e9.<\/p>\n<p>vis-\u00e0-vis du client (ou de tout tiers), notamment pour l&rsquo;ex\u00e9cution de ses<\/p>\n<p>obligations contractuelles et extracontractuelles ainsi que pour la perte de donn\u00e9es de<\/p>\n<p>(y compris pour la n\u00e9gligence). Cette exclusion de responsabilit\u00e9 s&rsquo;applique \u00e9galement aux dommages caus\u00e9s<\/p>\n<p>directement ou indirectement par l&rsquo;utilisation du logiciel Buchassist&nbsp;.<\/p>\n<p>14.5. Si le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s a recours \u00e0 des auxiliaires pour remplir ses obligations contractuelles, il doit en informer le client.<\/p>\n<p>Si un membre de l&rsquo;\u00e9quipe de direction fait appel \u00e0 des experts, il se porte garant d&rsquo;une instruction soigneuse des personnes consult\u00e9es. Par ailleurs<\/p>\n<p>la garantie et la responsabilit\u00e9 sont enti\u00e8rement assum\u00e9es dans la mesure o\u00f9 la loi le permet.<\/p>\n<p>exclus. Cette exclusion de garantie et de responsabilit\u00e9 s&rsquo;applique en particulier aussi \u00e0<\/p>\n<p>l&rsquo;intention et la n\u00e9gligence grave.<\/p>\n<p>14.6. Dans tous les cas, quel que soit le fondement de la responsabilit\u00e9, la responsabilit\u00e9 du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est limit\u00e9e au<\/p>\n<p>Montant de la redevance mensuelle au cours des douze mois pr\u00e9c\u00e9dant la naissance du droit d&rsquo;auteur<\/p>\n<p>de la perte ou du dommage.<\/p>\n<p>14.7. La garantie de bon fonctionnement et d&rsquo;aptitude au service ainsi que la responsabilit\u00e9 en mati\u00e8re de<\/p>\n<p>sur les logiciels et services de tiers (notamment les modules compl\u00e9mentaires,<\/p>\n<p>services de conseil, interfaces bancaires) est, dans la mesure o\u00f9 la loi l&rsquo;autorise<\/p>\n<p>totalement exclue.<\/p>\n<ol start=\"15\">\n<li>Dur\u00e9e du contrat<\/li>\n<\/ol>\n<p>15.1. La relation contractuelle commence avec l&rsquo;enregistrement et la commande par le client.<\/p>\n<p>15.2. La relation contractuelle est conclue pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e. Par cons\u00e9quent, chaque<\/p>\n<p>Abonnement (mensuel, annuel, etc.) automatiquement prolong\u00e9 d&rsquo;une p\u00e9riode de facturation suppl\u00e9mentaire<\/p>\n<p>tant que la relation contractuelle n&rsquo;est pas r\u00e9sili\u00e9e conform\u00e9ment au pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n<p>a \u00e9t\u00e9<\/p>\n<p>15.3. Les parties ont le droit, moyennant un pr\u00e9avis d&rsquo;un mois, de r\u00e9silier le contrat pour la fin de l&rsquo;ann\u00e9e.<\/p>\n<p>de la p\u00e9riode de facturation en cours de l&rsquo;abonnement concern\u00e9 (abonnement mensuel, annuel, etc.)<\/p>\n<p>de mettre fin \u00e0 la relation contractuelle. Tout autre accord concernant<\/p>\n<p>Les d\u00e9lais de r\u00e9siliation demeurent r\u00e9serv\u00e9s (notamment dans le cadre d&rsquo;actions sp\u00e9ciales).<\/p>\n<p>15.4. Forme de la r\u00e9siliation : La r\u00e9siliation doit \u00eatre effectu\u00e9e en ligne sur le compte Buchassist du client. Sur le site<\/p>\n<p>Suite \u00e0 la r\u00e9siliation, le client re\u00e7oit du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s un e-mail contenant un<\/p>\n<p>Lien de confirmation. Une fois cette confirmation re\u00e7ue par le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, le<\/p>\n<p><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); background-color: var(--ast-global-color-5); font-size: 1rem;\">Compte Buchassist<\/span> apr\u00e8s l&rsquo;expiration du d\u00e9lai de r\u00e9siliation d&rsquo;un mois pour la fin de chaque p\u00e9riode de facturation.<\/p>\n<p>P\u00e9riode comptable bloqu\u00e9e. La date de r\u00e9ception de la demande de r\u00e9siliation est d\u00e9terminante pour la date de r\u00e9siliation.<\/p>\n<p>Confirmation de r\u00e9siliation aupr\u00e8s du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<p>15.5. La r\u00e9siliation imm\u00e9diate du contrat pour motif grave reste \u00e0 la disposition des parties.<\/p>\n<p>libre \u00e0 vous. Un motif important de r\u00e9siliation imm\u00e9diate du pr\u00e9sent contrat existe pour le<\/p>\n<p>Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 Internet est notamment concern\u00e9,<\/p>\n<ol>\n<li>a) si le client est d\u00e9clar\u00e9 en faillite ou si l&rsquo;ouverture de la faillite est refus\u00e9e faute d&rsquo;actifs<\/li>\n<\/ol>\n<p>a \u00e9t\u00e9 engag\u00e9e ;<\/p>\n<ol>\n<li>b) si le client n&rsquo;est pas en r\u00e8gle avec ses obligations de paiement d\u00e9coulant du pr\u00e9sent contrat.<\/li>\n<\/ol>\n<p>est en retard d&rsquo;au moins un mois de salaire et qu&rsquo;il a \u00e9t\u00e9 averti par une lettre de mise en demeure.<\/p>\n<p>a fait l&rsquo;objet d&rsquo;un rappel infructueux dans un d\u00e9lai suppl\u00e9mentaire de deux semaines ;<\/p>\n<ol>\n<li>c) si le client, en utilisant les prestations faisant l&rsquo;objet du contrat, est fautif<\/li>\n<\/ol>\n<p>enfreint des dispositions l\u00e9gales ou porte atteinte \u00e0 des droits d&rsquo;auteur, \u00e0 des droits de propri\u00e9t\u00e9 industrielle ou \u00e0 des droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle.<\/p>\n<p>les droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle de tiers ;<\/p>\n<ol>\n<li>d) si le client enfreint gravement les obligations pr\u00e9vues par les pr\u00e9sentes CGV ou<\/li>\n<\/ol>\n<p>d&rsquo;autres dispositions contractuelles ;<\/p>\n<ol>\n<li>e) en cas d&rsquo;utilisation des services distribu\u00e9s dans le but de promouvoir des activit\u00e9s criminelles,<\/li>\n<\/ol>\n<p>d&rsquo;actes contraires \u00e0 la loi ou \u00e0 l&rsquo;\u00e9thique de la part du client.<\/p>\n<p>15.6. En cas de d\u00e9c\u00e8s du propri\u00e9taire d&rsquo;une entreprise individuelle, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est en principe tenu d&rsquo;assurer la continuit\u00e9 du service.<\/p>\n<p>Communication des donn\u00e9es de l&rsquo;entreprise individuelle aux personnes autoris\u00e9es (en particulier<\/p>\n<p>membres de la famille, fiduciaires) a le droit Cette publication est subordonn\u00e9e \u00e0 la preuve d&rsquo;un<\/p>\n<p>d&rsquo;un int\u00e9r\u00eat l\u00e9gitime (par exemple, planification de la succession, partage de l&rsquo;h\u00e9ritage, etc. En outre, le<\/p>\n<p>Fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s sur pr\u00e9sentation de la preuve d&rsquo;une personne autoris\u00e9e<\/p>\n<p>donner l&rsquo;acc\u00e8s au compte Buchassist de l&rsquo;entreprise individuelle concern\u00e9e ou mettre le compte \u00e0 la disposition de l&rsquo;entreprise individuelle.<\/p>\n<p>transf\u00e9rer \u00e0 une telle personne (par exemple, un h\u00e9ritier). Si l&rsquo;autorisation est en doute ou si elle est per\u00e7ue<\/p>\n<p>plusieurs parties ont des pr\u00e9tentions divergentes, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s peut refuser de fournir les donn\u00e9es ou de les transmettre.<\/p>\n<p>refuser d&rsquo;aller plus loin.<\/p>\n<ol start=\"16\">\n<li>Communications<\/li>\n<\/ol>\n<p>16.1. Toutes les communications sont, \u00e0 moins que le pr\u00e9sent trait\u00e9 ou la loi ne le pr\u00e9voient, de la comp\u00e9tence de la Commission.<\/p>\n<p>forme plus contraignante est obligatoirement pr\u00e9vue, par \u00e9crit ou par e-mail \u00e0 l&rsquo;adresse indiqu\u00e9e par le client<\/p>\n<p>indiqu\u00e9 dans le compte Buchassist ou sur le site web du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>(e-mail). Le client est tenu de communiquer tout changement d&rsquo;adresse au fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<p>(y compris par e-mail), respectivement de les adapter dans le compte Buchassist,<\/p>\n<p>\u00e0 d\u00e9faut, les communications envoy\u00e9es \u00e0 la derni\u00e8re adresse connue seront consid\u00e9r\u00e9es comme valables.<\/p>\n<p>sont consid\u00e9r\u00e9s comme re\u00e7us.<\/p>\n<ol start=\"17\">\n<li>Protection des donn\u00e9es<\/li>\n<\/ol>\n<p>17.1. En acceptant ces CGV, le client d\u00e9clare en m\u00eame temps son accord pour<\/p>\n<p>D\u00e9claration de protection des donn\u00e9es (annexe 1) ainsi qu&rsquo;au contrat de traitement des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel (annexe 2) du<\/p>\n<p>Fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, dans la version actuellement en vigueur. Celle-ci est disponible en permanence sur le site<\/p>\n<p>fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s. Le client d\u00e9clare avoir pris connaissance de ces documents.<\/p>\n<ol start=\"18\">\n<li>Droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle<\/li>\n<\/ol>\n<p>18.1. Tous les droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle sur les services SaaS du fournisseur, notamment sur<\/p>\n<p>du logiciel Buchassist&nbsp;ainsi qu&rsquo;au site web restent la propri\u00e9t\u00e9 du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<ol start=\"19\">\n<li>Engagement de confidentialit\u00e9<\/li>\n<\/ol>\n<p>19.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s s&rsquo;engage \u00e0 fournir des informations sur toutes les activit\u00e9s qui lui sont confi\u00e9es dans le cadre de la pr\u00e9paration, de la r\u00e9alisation et de l&rsquo;ex\u00e9cution du projet.<\/p>\n<p>l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent contrat, et en particulier<\/p>\n<p>secrets commerciaux ou industriels du client, et de ne pas les divulguer.<\/p>\n<p>ne pas transmettre d&rsquo;informations \u00e0 des tiers ext\u00e9rieurs sans l&rsquo;autorisation du client<\/p>\n<p>\u00e0 transmettre. Cela s&rsquo;applique \u00e0 tout tiers non autoris\u00e9, dans la mesure o\u00f9 la transmission de<\/p>\n<p>informations ne sont pas n\u00e9cessaires \u00e0 la bonne ex\u00e9cution des obligations contractuelles du<\/p>\n<p>fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est n\u00e9cessaire.<\/p>\n<p><br><\/p>\n<p>19.3. Le client autorise le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 citer publiquement le client comme r\u00e9f\u00e9rence et \u00e0<\/p>\n<p>G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s sur le contrat convenu de mani\u00e8re appropri\u00e9e pour les activit\u00e9s de marketing, de publicit\u00e9 et de promotion.<\/p>\n<p>\u00e0 des fins de relations et de distribution. Toutefois, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s avertira le client<\/p>\n<p>Le client peut contacter le service de publication, mais uniquement pour des raisons importantes.<\/p>\n<p>de r\u00e9voquer son consentement.<\/p>\n<ol start=\"20\">\n<li>Clause de sauvegarde<\/li>\n<\/ol>\n<p>20.1. Si certaines dispositions du pr\u00e9sent contrat sont ou deviennent invalides ou nulles,<\/p>\n<p>la validit\u00e9 des autres dispositions n&rsquo;en est pas affect\u00e9e. L&rsquo;inefficacit\u00e9 ou la<\/p>\n<p>disposition nulle et non avenue doit \u00eatre remplac\u00e9e par une nouvelle disposition l\u00e9gale.<\/p>\n<p>qui, par son importance \u00e9conomique et ses effets, est comparable \u00e0 l&rsquo;acte inefficace ou \u00e0 l&rsquo;acte ill\u00e9gal.<\/p>\n<p>disposition nulle et non avenue. Il convient de proc\u00e9der de la m\u00eame mani\u00e8re lorsqu&rsquo;une<\/p>\n<p>lacune contractuelle se r\u00e9v\u00e8le.<\/p>\n<ol start=\"21\">\n<li>Droit applicable et juridiction comp\u00e9tente<\/li>\n<\/ol>\n<p>21.1. Le pr\u00e9sent contrat, y compris les questions relatives \u00e0 sa formation et \u00e0 sa validit\u00e9, est r\u00e9gi par les dispositions suivantes<\/p>\n<p>Droit suisse, \u00e0 l&rsquo;exclusion des r\u00e8gles de conflit de lois et des conventions internationales.<\/p>\n<p>21.2. Le tribunal comp\u00e9tent exclusif pour tous les litiges d\u00e9coulant de ou en rapport avec<\/p>\n<p>pr\u00e9sent contrat ainsi qu&rsquo;en ce qui concerne l&rsquo;objet de ce contrat, y compris les<\/p>\n<p>Les questions de formation, de validit\u00e9, de nullit\u00e9, de caract\u00e8re obligatoire, de<\/p>\n<p>de la mise en \u0153uvre, de la modification ou de l&rsquo;amendement, de la violation ou de la r\u00e9siliation du pr\u00e9sent accord.<\/p>\n<p>contrat, est au si\u00e8ge du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<ol start=\"22\">\n<li>Priorit\u00e9<\/li>\n<\/ol>\n<p>22.1. En cas de contradiction entre la version fran\u00e7aise des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales et de leurs annexes et une<\/p>\n<p>version dans une autre langue, la version fran\u00e7aise est prioritaire.<\/p>\n<p>Derni\u00e8re version : novembre 2022<\/p>\n<p>Accentoris AG<\/p>\n<p>Auerstrasse 14<\/p>\n<p>9442 Berneck<\/p>\n<p>Suisse<\/p>\n<p>Annexe 1 D\u00e9claration de confidentialit\u00e9<\/p>\n<p>Annexe 2 Contrat de traitement des commandes<\/p>\n<p><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-17610a3 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"17610a3\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente<\/p>\n<p>Accentoris AG<\/p>\n<p>Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente (\u00ab\u00a0CGV\u00a0\u00bb) r\u00e9gissent la relation contractuelle entre Accentoris AG<\/p>\n<p>(\u00ab\u00a0fournisseur\u00a0\u00bb) et leurs clientes et clients (ci-apr\u00e8s \u00ab\u00a0client\u00a0\u00bb). En remplissant la<\/p>\n<p>Masque de connexion pour l&rsquo;enregistrement et la commande d&rsquo;un compte d&rsquo;utilisateur (\u00ab\u00a0compte Buchassist\u00a0\u00bb) sur le site web<\/p>\n<p>du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, le client accepte sans r\u00e9serve les dispositions suivantes. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s conserve<\/p>\n<p>se r\u00e9serve le droit de modifier ou de compl\u00e9ter ult\u00e9rieurement les CGV. Ceux-ci seront<\/p>\n<p>font partie int\u00e9grante du contrat, dans la mesure o\u00f9 le client ne les conteste pas dans un d\u00e9lai de 14 jours \u00e0 compter de la prise de connaissance.<\/p>\n<p>La version actuelle est publi\u00e9e sur le site web du fournisseur (https:\/\/www. Buchassist.com\/).<\/p>\n<p>publi\u00e9.<\/p>\n<ol>\n<li>Objet du contrat<\/li>\n<\/ol>\n<p>1.1. Avec le logiciel et le plugin Buchassist (ci-apr\u00e8s \u00ab\u00a0Buchassist\u00a0\u00bb), le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s fournit \u00e0 ses clients<\/p>\n<p>principalement des services de type Software as a Service (\u00ab\u00a0SaaS\u00a0\u00bb) via Internet dans le domaine de la<\/p>\n<p>logiciels de gestion d&rsquo;entreprise. En outre, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s fournit d&rsquo;autres prestations<\/p>\n<p>dans diff\u00e9rents domaines (ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9s globalement \u00ab\u00a0prestations\u00a0\u00bb). Pour chaque<\/p>\n<p>Pour l&rsquo;\u00e9tendue des prestations et les conditions, nous renvoyons \u00e0 la description actuelle des prestations sur le site Internet de l&rsquo;UE.<\/p>\n<p>site web du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s. L&rsquo;objet du contrat est notamment<\/p>\n<ol>\n<li>a) la mise \u00e0 disposition du logiciel Buchassist pour une utilisation via Internet ;<\/li>\n<li>b) le stockage des donn\u00e9es du client (\u00ab\u00a0h\u00e9bergement de donn\u00e9es\u00a0\u00bb) ;<\/li>\n<li>c) la mise \u00e0 disposition de divers add-ons en compl\u00e9ment du logiciel Buchassist. Le site<\/li>\n<\/ol>\n<p>Les add-ons sont parfois propos\u00e9s par le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s lui-m\u00eame, parfois par des tiers.<\/p>\n<p>Les add-ons peuvent \u00eatre install\u00e9s directement dans le compte Buchassist<\/p>\n<p>\u00eatre command\u00e9s, respectivement am\u00e9nag\u00e9s.<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>Mise \u00e0 disposition de logiciels<\/li>\n<\/ol>\n<p>2.1. Le fournisseur met \u00e0 la disposition du client, pour la dur\u00e9e du pr\u00e9sent contrat, le logiciel Buchassist dans la version<\/p>\n<p>La version la plus r\u00e9cente est disponible sur Internet contre paiement. Pour ce<\/p>\n<p>Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s stocke le logiciel sur un serveur accessible par Internet.<\/p>\n<p>clients est accessible.<\/p>\n<p>2.2. Le fournisseur d\u00e9veloppe en permanence le logiciel et l&rsquo;am\u00e9liore par des mises \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8res.<\/p>\n<p>Am\u00e9liorer les mises \u00e0 jour et les mises \u00e0 niveau. L&rsquo;\u00e9tendue actuelle des fonctions r\u00e9sulte de la<\/p>\n<p>Description des prestations sur le site web du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<p>2.3. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s surveille en permanence le bon fonctionnement du logiciel et \u00e9limine les probl\u00e8mes apr\u00e8s la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai.<\/p>\n<p>Dans la mesure des possibilit\u00e9s techniques, les erreurs de logiciel.<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li>Droits d&rsquo;utilisation du logiciel<\/li>\n<\/ol>\n<p>3.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s accorde au client un droit non exclusif et non transf\u00e9rable,<\/p>\n<p>le logiciel Buchassist pendant la dur\u00e9e du contrat dans le cadre de chaque<\/p>\n<p>d&rsquo;utiliser l&rsquo;\u00e9tendue des prestations conform\u00e9ment \u00e0 leur destination.<\/p>\n<p>3.2. Le client n&rsquo;est pas autoris\u00e9 \u00e0 reproduire ou \u00e0 modifier le logiciel, \u00e0 moins que cela ne soit pr\u00e9vu dans la<\/p>\n<p>de la description actuelle de la prestation sur le site web est express\u00e9ment autoris\u00e9e ou que le fournisseur<\/p>\n<p>a \u00e9t\u00e9 autoris\u00e9 par \u00e9crit. Il est notamment interdit d&rsquo;utiliser, m\u00eame temporairement<\/p>\n<p>l&rsquo;installation ou l&rsquo;enregistrement du logiciel sur des supports de donn\u00e9es (disques durs, etc.) du type de ceux utilis\u00e9s par le<\/p>\n<p>mat\u00e9riel utilis\u00e9 par le client (m\u00e9moire vive exclue).<\/p>\n<p>3.3. Le client n&rsquo;a pas le droit de vendre ou d&rsquo;acheter ce logiciel \u00e0 des tiers non autoris\u00e9s.<\/p>\n<p>\u00e0 titre gratuit. Toute forme de mise \u00e0 disposition de la<\/p>\n<p>logiciel \u00e0 des tiers est express\u00e9ment interdite au client, \u00e0 moins que cela ne soit pr\u00e9vu dans la version actuelle du logiciel.<\/p>\n<p>description de la prestation sur le site web est express\u00e9ment autoris\u00e9e ou que le fournisseur<\/p>\n<p>a \u00e9t\u00e9 approuv\u00e9.<\/p>\n<p>3.4. Le client s&rsquo;engage \u00e0 g\u00e9rer ses \u00e9ventuelles relations contractuelles avec des tiers de mani\u00e8re<\/p>\n<p>de mani\u00e8re \u00e0 emp\u00eacher efficacement toute utilisation illicite du logiciel par des tiers.<\/p>\n<p>est emp\u00each\u00e9e.<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li>H\u00e9bergement de donn\u00e9es<\/li>\n<\/ol>\n<p>4.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s met \u00e0 la disposition du client un espace de stockage d\u00e9fini (voir<\/p>\n<p>description des prestations) sur un serveur pour stocker ses donn\u00e9es. Dans la mesure o\u00f9 le<\/p>\n<p>Si l&rsquo;espace de stockage n&rsquo;est pas suffisant pour stocker les donn\u00e9es, le fournisseur<\/p>\n<p>Informer les clients \u00e0 temps. Dans la mesure o\u00f9 le client n&rsquo;a pas fait d&rsquo;autres<\/p>\n<p>Si l&rsquo;utilisateur commande de l&rsquo;espace de stockage contre paiement, les donn\u00e9es qui d\u00e9passent l&rsquo;espace de stockage disponible ne sont pas trait\u00e9es.<\/p>\n<p>ne sont plus enregistr\u00e9es.<\/p>\n<p>4.2. Le fournisseur veille \u00e0 ce que les donn\u00e9es stock\u00e9es sur Internet soient trait\u00e9es dans le cadre de la protection des donn\u00e9es.<\/p>\n<p>des possibilit\u00e9s techniques.<\/p>\n<p>4.3. Le client n&rsquo;est pas autoris\u00e9 \u00e0 c\u00e9der tout ou partie de cet espace de stockage \u00e0 un tiers,<\/p>\n<p>\u00e0 titre gratuit ou on\u00e9reux.<\/p>\n<p>4.4. Le client s&rsquo;engage \u00e0 ne pas stocker sur l&rsquo;espace de stockage des contenus dont les<\/p>\n<p>la mise \u00e0 disposition, la publication et l&rsquo;utilisation en violation de la loi ou des accords en vigueur<\/p>\n<p>avec des tiers.<\/p>\n<p>4.5. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s prend les mesures appropri\u00e9es et raisonnables dans le cadre des possibilit\u00e9s techniques.<\/p>\n<p>les dispositions prises pour \u00e9viter la perte de donn\u00e9es et emp\u00eacher l&rsquo;acc\u00e8s non autoris\u00e9 de tiers aux<\/p>\n<p>Donn\u00e9es du client. A cette fin, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s effectuera r\u00e9guli\u00e8rement des sauvegardes qui<\/p>\n<p>v\u00e9rifier l&rsquo;absence de virus dans les donn\u00e9es du client et installer des pare-feu<\/p>\n<p>4.6. Le client reste dans tous les cas le seul d\u00e9tenteur des donn\u00e9es et peut donc demander au fournisseur<\/p>\n<p>pendant la dur\u00e9e du contrat, la remise de certaines ou de l&rsquo;ensemble des donn\u00e9es<\/p>\n<p>sans que le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s ne dispose d&rsquo;un droit de r\u00e9tention. La publication de la<\/p>\n<p>Les donn\u00e9es sont transmises par le biais d&rsquo;un r\u00e9seau de donn\u00e9es dans lequel le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>format utilis\u00e9. Le client n&rsquo;a pas le droit de recevoir les donn\u00e9es n\u00e9cessaires \u00e0 leur utilisation.<\/p>\n<p>des logiciels adapt\u00e9s. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est en droit d&rsquo;exiger, pour la remise des donn\u00e9es, une<\/p>\n<p>de demander une indemnit\u00e9 de frais.<\/p>\n<p>4.7. Apr\u00e8s la fin du contrat, le client est encore autoris\u00e9 pendant un mois \u00e0<\/p>\n<p>la remise de ses donn\u00e9es conform\u00e9ment au ch. 4.6. de demander Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s n&rsquo;a aucune obligation,<\/p>\n<p>de conserver chez lui les donn\u00e9es du client au-del\u00e0 de cette p\u00e9riode ou d&rsquo;en exiger la restitution.<\/p>\n<p>assurer. Si, \u00e0 l&rsquo;expiration du d\u00e9lai d&rsquo;un mois, un client demande la remise de<\/p>\n<p>donn\u00e9es et que celles-ci sont encore disponibles chez le fournisseur, ce dernier donne<\/p>\n<p>Les donn\u00e9es sont transmises au client apr\u00e8s paiement des frais effectifs.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>Sous-traitant<\/li>\n<\/ol>\n<p>5.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s peut, pour l&rsquo;ex\u00e9cution de la prestation contractuelle, notamment pour<\/p>\n<p>Programmation de logiciels, faire appel \u00e0 des sous-traitants\/tiers. Dans le cas de la personne autoris\u00e9e<\/p>\n<p>Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s se porte garant d&rsquo;une instruction soigneuse des personnes consult\u00e9es.<\/p>\n<p>5.2. La garantie et la responsabilit\u00e9 pour les sous-traitants\/tiers sont r\u00e9gies par le chapitre 14<\/p>\n<p>dans la mesure o\u00f9 la loi le permet.<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li>Coop\u00e9ration avec des tiers<\/li>\n<\/ol>\n<p>6.1. Le client a la possibilit\u00e9 de donner \u00e0 un tiers, acc\u00e8s \u00e0 son<\/p>\n<p><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); background-color: var(--ast-global-color-5); font-size: 1rem;\">compte Buchassist<\/span> et de garantir ainsi l&rsquo;\u00e9change de donn\u00e9es. Le client conserve<\/p>\n<p>en gardant \u00e0 tout moment un contr\u00f4le total sur les droits d&rsquo;acc\u00e8s du tiers<\/p>\n<p>sur ses donn\u00e9es et peut \u00e0 tout moment en limiter ou en refuser l&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<p>6.2. En outre, le fournisseur permet au tiers de cr\u00e9er lui-m\u00eame un compte Buchassist en tant que client.<\/p>\n<p>a ouvert ses portes. Dans ce cas, le tiers, en tant que client, g\u00e8re les droits d&rsquo;acc\u00e8s et peut<\/p>\n<p>les d\u00e9livrer \u00e0 des tiers, respectivement les limiter ou les refuser. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>se r\u00e9serve toutefois le droit, dans des cas individuels justifi\u00e9s, de transmettre des donn\u00e9es sp\u00e9cifiques \u00e0 des tiers.<\/p>\n<p>\u00e0 des tiers autoris\u00e9s.<\/p>\n<p>6.3. En accordant des droits d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 des tiers, le client d\u00e9clare express\u00e9ment qu&rsquo;il est d&rsquo;accord avec les dispositions de la pr\u00e9sente directive.<\/p>\n<p>Accepter que le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s fournisse \u00e0 la personne autoris\u00e9e toutes les donn\u00e9es partag\u00e9es<\/p>\n<p>ou d&rsquo;y autoriser l&rsquo;acc\u00e8s. Pour le traitement des donn\u00e9es du<\/p>\n<p>Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s n&rsquo;assume aucune responsabilit\u00e9 pour les personnes autoris\u00e9es \u00e0 acc\u00e9der au site (par exemple, les fiduciaires). Sur le site<\/p>\n<p>Pour le reste, nous renvoyons au chapitre 3 de la d\u00e9claration de protection des donn\u00e9es du fournisseur.<\/p>\n<ol start=\"7\">\n<li>App-Marketplace \/ Add-ons de tiers<\/li>\n<\/ol>\n<p>7.1. Le Fournisseur fournit une interface (\u00ab\u00a0API\u00a0\u00bb) pour communiquer avec les logiciels de<\/p>\n<p>tiers sont disponibles. Le client a ainsi la possibilit\u00e9, via le logiciel<\/p>\n<p><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); background-color: var(--ast-global-color-5); font-size: 1rem;\">Buchassist<\/span> propose en outre diff\u00e9rents paquets suppl\u00e9mentaires ou offres de prestataires tiers.<\/p>\n<p>(\u00ab\u00a0add-ons\u00a0\u00bb). En outre, le client peut autoriser d&rsquo;autres prestataires tiers \u00e0<\/p>\n<p>Donner l&rsquo;autorisation d&rsquo;utiliser l&rsquo;interface avec son compte Buchassist. Sauf si<\/p>\n<p>autre chose est express\u00e9ment convenu, une relation contractuelle sur l&rsquo;utilisation<\/p>\n<p>des add-ons de tiers est exclusivement conclu entre le client et le fournisseur tiers.<\/p>\n<p>7.2. Dans la mesure o\u00f9 des droits d&rsquo;acc\u00e8s sont n\u00e9cessaires pour l&rsquo;utilisation d&rsquo;un add-on, le client d\u00e9clare<\/p>\n<p>en commandant ou en int\u00e9grant l&rsquo;add-on, accepte express\u00e9ment de payer toutes les<\/p>\n<p>\u00e0 cet effet. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est alors autoris\u00e9<\/p>\n<p>de mettre \u00e0 disposition toutes les donn\u00e9es du client n\u00e9cessaires \u00e0 l&rsquo;utilisation de l&rsquo;add-on.<\/p>\n<p>de l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 ces donn\u00e9es. Le client conserve \u00e0 tout moment l&rsquo;enti\u00e8re<\/p>\n<p>contr\u00f4le sur les droits d&rsquo;acc\u00e8s du tiers \u00e0 ses donn\u00e9es et peut autoriser l&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>limiter ou refuser \u00e0 tout moment. Le client accepte que le<\/p>\n<p>fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s ou le fournisseur tiers lors de l&rsquo;utilisation d&rsquo;autres add-ons, des donn\u00e9es avec ce<\/p>\n<p>des fournisseurs tiers.<\/p>\n<p>7.3. Toute garantie et toute responsabilit\u00e9 sont exclues conform\u00e9ment au ch. 14.7 express\u00e9ment<\/p>\n<p>exclus. En particulier, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s se charge du traitement des donn\u00e9es du<\/p>\n<p>tiers n&rsquo;assume aucune responsabilit\u00e9 \u00e0 cet \u00e9gard.<\/p>\n<p>7.4. Nonobstant toute garantie contraire, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s a dans tous les cas le droit<\/p>\n<p>interdire l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 l&rsquo;API du fournisseur \u00e0 certains ou \u00e0 l&rsquo;ensemble des clients pour des raisons importantes.<\/p>\n<p>de limiter \u00e0 tout moment, en partie ou en totalit\u00e9, le droit d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 ces informations. Un motif important est notamment<\/p>\n<p>si, au d\u00e9triment du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, des donn\u00e9es sont migr\u00e9es via l&rsquo;interface ou si les<\/p>\n<p>l&rsquo;infrastructure est trop sollicit\u00e9e par des requ\u00eates via cette interface.<\/p>\n<p>7.5. En commandant l&rsquo;add-on, le client d\u00e9clare accepter les CGV ainsi que la<\/p>\n<p>D\u00e9claration de protection des donn\u00e9es du fournisseur tiers concern\u00e9. Pour le reste, nous renvoyons au chapitre 3 de la<\/p>\n<p>d\u00e9claration de protection des donn\u00e9es du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<ol start=\"8\">\n<li>Services de conseil de tiers<\/li>\n<\/ol>\n<p>8.1. Le fournisseur propose \u00e0 ses clients des services de conseil de prestataires tiers. Le site<\/p>\n<p>Conform\u00e9ment \u00e0 la description actuelle des prestations sur le site Internet du fournisseur, les clients sont autoris\u00e9s \u00e0 acheter des produits et des services.<\/p>\n<p>de services de conseil de tiers. Le site<\/p>\n<p>Les services de conseil peuvent notamment, mais pas exclusivement, \u00eatre bas\u00e9s sur des<\/p>\n<p>des contrats d&rsquo;assurance entre le fournisseur et les prestataires de services tiers.<\/p>\n<p>8.2. Pour que le fournisseur tiers puisse v\u00e9rifier l&rsquo;autorisation du client et disposer des informations n\u00e9cessaires, il faut qu&rsquo;il soit en mesure d&rsquo;identifier le client.<\/p>\n<p>Les donn\u00e9es suivantes sont transmises au fournisseur tiers :<\/p>\n<ol>\n<li>a) Nom \/ raison sociale de l&rsquo;entreprise ;<\/li>\n<li>b) Adresse (rue, code postal, ville, compl\u00e9ments d&rsquo;adresse) ;<\/li>\n<li>c) les contrats conclus entre le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s et le client ;<\/li>\n<li>d) num\u00e9ro(s) de t\u00e9l\u00e9phone ;<\/li>\n<li>e) Adresse(s) \u00e9lectronique(s).<\/li>\n<\/ol>\n<p>8.3. Les clients doivent, \u00e0 la demande du prestataire tiers, justifier leur droit de<\/p>\n<p>pouvoir justifier \u00e0 tout moment de l&rsquo;obtention des services de conseil Les clients sont pour<\/p>\n<p>responsable de n&rsquo;autoriser l&rsquo;acc\u00e8s aux services de conseil qu&rsquo;aux personnes autoris\u00e9es.<\/p>\n<p>de ses collaborateurs (par exemple en communiquant le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone du fournisseur tiers).<\/p>\n<p>8.4. Le client ach\u00e8te les services de conseil conform\u00e9ment au pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n<p>exclusivement par le fournisseur tiers. Tous les droits aux prestations du client existent<\/p>\n<p>en cons\u00e9quence, exclusivement vis-\u00e0-vis du prestataire tiers. Il existe en particulier entre<\/p>\n<p>le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s et le client n&rsquo;ont \u00e0 aucun moment un droit de conseil ou de<\/p>\n<p>contrat d&rsquo;assurance.<\/p>\n<p>8.5. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s se r\u00e9serve le droit de suspendre \u00e0 tout moment les services de conseil pour des raisons importantes.<\/p>\n<p>de restreindre ou de r\u00e9silier le contrat pour certains clients. Il existe un motif important<\/p>\n<p>notamment en cas d&rsquo;utilisation transversale ou excessive de l&rsquo;offre.<\/p>\n<p>8.6. En acceptant les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales, les clients d\u00e9clarent \u00e9galement accepter<\/p>\n<p>aux conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente ainsi qu&rsquo;\u00e0 la d\u00e9claration de protection des donn\u00e9es de l&rsquo;entreprise concern\u00e9e<\/p>\n<p>tiers.<\/p>\n<ol start=\"10\">\n<li>Support<\/li>\n<\/ol>\n<p>10.1. Le fournisseur r\u00e9pondra aux demandes (par e-mail ou par t\u00e9l\u00e9phone) du client concernant le logiciel Buchassist et<\/p>\n<p>d&rsquo;autres prestations du fournisseur dans le cadre des services propos\u00e9s sur le site web du fournisseur.<\/p>\n<p>dans les meilleurs d\u00e9lais apr\u00e8s r\u00e9ception de la question.<\/p>\n<p>r\u00e9pondre par t\u00e9l\u00e9phone ou par \u00e9crit. Sauf pour le support des logiciels<\/p>\n<p>et des services de fournisseurs tiers (par exemple des modules compl\u00e9mentaires).<\/p>\n<ol start=\"11\">\n<li>Perturbation de l&rsquo;accessibilit\u00e9<\/li>\n<\/ol>\n<p>11.1. Les adaptations, les modifications et les ajouts apport\u00e9s \u00e0 la documentation faisant l&rsquo;objet du contrat<\/p>\n<p>services SaaS du fournisseur, ainsi que les mesures visant \u00e0 identifier et \u00e0 corriger les probl\u00e8mes.<\/p>\n<p>de dysfonctionnement ne conduiront qu&rsquo;\u00e0 une interruption temporaire de l&rsquo;activit\u00e9.<\/p>\n<p>ou une diminution de l&rsquo;accessibilit\u00e9, si cela est n\u00e9cessaire pour des raisons techniques.<\/p>\n<p>est n\u00e9cessaire.<\/p>\n<p>11.2. La surveillance des fonctions de base ainsi que la maintenance du logiciel Buchassist sont effectu\u00e9es<\/p>\n<p>r\u00e9guli\u00e8rement. En cas d&rsquo;erreur grave (c&rsquo;est-\u00e0-dire que l&rsquo;utilisation du logiciel Buchassist n&rsquo;est plus<\/p>\n<p>possible ou consid\u00e9rablement limit\u00e9e), l&rsquo;entretien est g\u00e9n\u00e9ralement effectu\u00e9 dans les 4 heures \u00e0 partir de<\/p>\n<p>connaissance ou notification par le client. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s informera le client<\/p>\n<p>Informer \u00e0 temps des travaux de maintenance et les effectuer le plus rapidement possible. Le site<\/p>\n<p>Provider s&rsquo;efforce d&rsquo;assurer la plus grande disponibilit\u00e9 possible du logiciel Buchassist.<\/p>\n<p>11.3. Les services fournis par des tiers sont exclus du pr\u00e9sent chapitre. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>ne peut pas, en particulier pour les add-ons qui rel\u00e8vent de la responsabilit\u00e9 de tiers<\/p>\n<p>Garantir la disponibilit\u00e9.<\/p>\n<ol start=\"12\">\n<li>Obligations du client<\/li>\n<\/ol>\n<p>12.1. Le client s&rsquo;engage \u00e0 utiliser les services SaaS exclusivement pour<\/p>\n<p>d&rsquo;utiliser le produit aux fins pr\u00e9vues par le contrat. Il est le seul responsable du contenu,<\/p>\n<p>que lui-m\u00eame ainsi que les utilisateurs qu&rsquo;il a cr\u00e9\u00e9s, en utilisant les<\/p>\n<p>cr\u00e9er, transmettre ou utiliser des services SaaS. Le client est responsable de la<\/p>\n<p>conditions de syst\u00e8me n\u00e9cessaires (en particulier le mat\u00e9riel et les logiciels) pour l&rsquo;utilisation des<\/p>\n<p>logiciel Buchassist. Le client est lui-m\u00eame responsable de la saisie et de la mise \u00e0 jour de ses donn\u00e9es personnelles.<\/p>\n<p>l&rsquo;utilisation des services SaaS, sans pr\u00e9judice de l&rsquo;obligation d&rsquo;informer le client.<\/p>\n<p>l&rsquo;obligation du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s de sauvegarder les donn\u00e9es &#8211; est responsable.<\/p>\n<p>12.2. Le client est tenu de v\u00e9rifier que ses donn\u00e9es et informations ne contiennent pas de virus ou d&rsquo;erreurs avant de les saisir.<\/p>\n<p>de contr\u00f4ler les autres composants nocifs et, \u00e0 cet effet, de tenir compte de l&rsquo;\u00e9tat de la technique<\/p>\n<p>d&rsquo;utiliser des programmes antivirus appropri\u00e9s.<\/p>\n<p>12.3. Le client est tenu d&#8217;emp\u00eacher l&rsquo;acc\u00e8s non autoris\u00e9 de tiers au logiciel par des mesures appropri\u00e9es.<\/p>\n<p>pr\u00e9venir les risques. Le client est tenu d&rsquo;informer ses collaborateurs<\/p>\n<p>et d&rsquo;en garantir le respect.<\/p>\n<p>En particulier, le client demandera \u00e0 ses employ\u00e9s de ne pas reproduire les<\/p>\n<p>Les utilisateurs ne sont pas autoris\u00e9s \u00e0 cr\u00e9er des logiciels ou \u00e0 transmettre des donn\u00e9es d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 des tiers.<\/p>\n<p>12.4. Lors de la premi\u00e8re utilisation des services SaaS, le client doit lui-m\u00eame cr\u00e9er un \u00ab\u00a0User ID\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>incl. G\u00e9n\u00e9rer un mot de passe, n\u00e9cessaire pour acc\u00e9der au compte Buchassist. Le site<\/p>\n<p>Le client est tenu de conserver son \u00ab\u00a0User ID\u00a0\u00bb, y compris les informations relatives \u00e0 son compte. de garder le mot de passe secret et de le communiquer \u00e0 des tiers<\/p>\n<p>de ne pas les rendre accessibles \u00e0 des tiers. Le client doit imm\u00e9diatement informer le fournisseur de toute<\/p>\n<p>d&rsquo;une utilisation non autoris\u00e9e ou de toute autre atteinte \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9. Dans<\/p>\n<p>dans de tels cas, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s indiquera l'\u00a0\u00bbID utilisateur\u00a0\u00bb, y compris R\u00e9initialiser le mot de passe du client.<\/p>\n<p>12.5. Le client doit prendre toutes les mesures qui s&rsquo;imposent, selon son appr\u00e9ciation, pour<\/p>\n<p>pr\u00e9server ou am\u00e9liorer la s\u00e9curit\u00e9 des donn\u00e9es, des logiciels et des<\/p>\n<p>connexions r\u00e9seau sont n\u00e9cessaires. En particulier, le client s&rsquo;engage \u00e0 utiliser son<\/p>\n<p>changer de mot de passe r\u00e9guli\u00e8rement, au moins tous les soixante (60) jours<\/p>\n<p>12.6. Le client est tenu de conserver les donn\u00e9es de son compte Buchassist, notamment les<\/p>\n<p>les donn\u00e9es personnelles enregistr\u00e9es, telles que l&rsquo;adresse de domicile, l&rsquo;adresse \u00e9lectronique pour les communications et la liste de diffusion<\/p>\n<p>Les informations relatives \u00e0 la facturation et au(x) num\u00e9ro(s) de t\u00e9l\u00e9phone doivent \u00eatre tenues \u00e0 jour.<\/p>\n<p>12.7. Apr\u00e8s la fin de la relation contractuelle, le client est lui-m\u00eame responsable de la sauvegarde de ses<\/p>\n<p>des donn\u00e9es. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est en droit d&rsquo;effacer toutes les donn\u00e9es un mois apr\u00e8s la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai.<\/p>\n<p>fin du contrat de mani\u00e8re irr\u00e9vocable.<\/p>\n<p>12.8. Si le client ne respecte pas l&rsquo;une des obligations pr\u00e9vues par les pr\u00e9sentes CGV ou par d&rsquo;autres dispositions, il est tenu d&rsquo;en informer le fournisseur.<\/p>\n<p>contractuelles, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est autoris\u00e9 \u00e0 utiliser le compte Buchassist et donc le<\/p>\n<p>Acc\u00e8s temporaire ou permanent \u00e0 tous les services du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>de restreindre ou de bloquer l&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<ol start=\"13\">\n<li>R\u00e9mun\u00e9ration<\/li>\n<\/ol>\n<p>13.1. Le client s&rsquo;engage \u00e0 verser au fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, pour les prestations command\u00e9es, le montant de l&rsquo;abonnement qu&rsquo;il a souscrit conform\u00e9ment \u00e0 son contrat.<\/p>\n<p>Abonnement \/ description de service correspondante R\u00e9mun\u00e9ration convenue plus TVA \u00e0 payer.<\/p>\n<p>13.2. Sauf convention contraire \u00e9crite, la r\u00e9mun\u00e9ration est toujours payable \u00e0 l&rsquo;avance.<\/p>\n<p>13.3. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s enverra une facture au client pour la r\u00e9mun\u00e9ration due au titre du contrat \u00e0 l&rsquo;adresse suivante<\/p>\n<p>\u00e0 l&rsquo;adresse e-mail indiqu\u00e9e dans l&rsquo;adresse de facturation.<\/p>\n<p>13.4. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est en droit, \u00e0 tout moment, par notification \u00e9crite au client, de proc\u00e9der \u00e0 une<\/p>\n<p>d&rsquo;adapter les r\u00e9mun\u00e9rations et\/ou le contenu des prestations. Les raisons d&rsquo;une telle<\/p>\n<p>Les modifications de prestations sont notamment le progr\u00e8s technique et le d\u00e9veloppement<\/p>\n<p>du logiciel. si le client ne souhaite pas poursuivre le contrat aux tarifs modifi\u00e9s et<\/p>\n<p>si les modifications repr\u00e9sentent une d\u00e9t\u00e9rioration des conditions du point de vue du client, il est<\/p>\n<p>\u00e0 la r\u00e9siliation extraordinaire avec un d\u00e9lai de 14 jours avant la date de la modification<\/p>\n<p>autoris\u00e9.<\/p>\n<p>13.5. En cas de retard de paiement, le Fournisseur d&rsquo;Acc\u00e8s est en droit de suspendre le compte Buchassist et, par cons\u00e9quent, le compte de l&rsquo;Utilisateur.<\/p>\n<p>bloquer temporairement l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 tous les services du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s. Dans ce cas<\/p>\n<p>la r\u00e9mun\u00e9ration convenue reste due dans son int\u00e9gralit\u00e9, m\u00eame pendant la p\u00e9riode de blocage. Le site<\/p>\n<p>L&rsquo;acc\u00e8s sera r\u00e9activ\u00e9 apr\u00e8s le paiement des factures en suspens. Chiffre 15.5<\/p>\n<p>reste r\u00e9serv\u00e9e.<\/p>\n<ol start=\"14\">\n<li>Garantie \/ responsabilit\u00e9<\/li>\n<\/ol>\n<p>14.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s garantit le bon fonctionnement et l&rsquo;\u00e9tat de pr\u00e9paration de l&rsquo;infrastructure.<\/p>\n<p>Services SaaS Garantie selon les dispositions des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales.<\/p>\n<p>14.2. Le client s&rsquo;engage \u00e0 indemniser le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s de toutes les pr\u00e9tentions de tiers fond\u00e9es sur les donn\u00e9es qu&rsquo;il a fournies.<\/p>\n<p>et \u00e0 rembourser le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s pour tous les frais encourus,<\/p>\n<p>que ce dernier pourrait subir en raison d&rsquo;\u00e9ventuelles violations de droits.<\/p>\n<p>14.3. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est autoris\u00e9 \u00e0 bloquer imm\u00e9diatement l&rsquo;espace de stockage si le motif justifi\u00e9 est<\/p>\n<p>si l&rsquo;on soup\u00e7onne que les donn\u00e9es enregistr\u00e9es sont ill\u00e9gales et\/ou que des droits de tiers sont en jeu<\/p>\n<p>blesser. Une suspicion raisonnable d&rsquo;ill\u00e9galit\u00e9 et\/ou de<\/p>\n<p>Il y a notamment violation du droit lorsque des tribunaux, des autorit\u00e9s et\/ou d&rsquo;autres<\/p>\n<p>des tiers en informent le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s a inform\u00e9 le client de la<\/p>\n<p>et la raison de cette distance. Le blocage doit \u00eatre lev\u00e9,<\/p>\n<p>d\u00e8s que les soup\u00e7ons sont totalement lev\u00e9s.<\/p>\n<p>14.4. Dans le cadre des dispositions l\u00e9gales, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s exclut toute responsabilit\u00e9.<\/p>\n<p>vis-\u00e0-vis du client (ou de tout tiers), notamment pour l&rsquo;ex\u00e9cution de ses<\/p>\n<p>obligations contractuelles et extracontractuelles ainsi que pour la perte de donn\u00e9es de<\/p>\n<p>(y compris pour la n\u00e9gligence). Cette exclusion de responsabilit\u00e9 s&rsquo;applique \u00e9galement aux dommages caus\u00e9s<\/p>\n<p>directement ou indirectement par l&rsquo;utilisation du logiciel Buchassist.<\/p>\n<p>14.5. Si le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s a recours \u00e0 des auxiliaires pour remplir ses obligations contractuelles, il doit en informer le client.<\/p>\n<p>Si un membre de l&rsquo;\u00e9quipe de direction fait appel \u00e0 des experts, il se porte garant d&rsquo;une instruction soigneuse des personnes consult\u00e9es. Par ailleurs<\/p>\n<p>la garantie et la responsabilit\u00e9 sont enti\u00e8rement assum\u00e9es dans la mesure o\u00f9 la loi le permet.<\/p>\n<p>exclus. Cette exclusion de garantie et de responsabilit\u00e9 s&rsquo;applique en particulier aussi \u00e0<\/p>\n<p>l&rsquo;intention et la n\u00e9gligence grave.<\/p>\n<p>14.6. Dans tous les cas, quel que soit le fondement de la responsabilit\u00e9, la responsabilit\u00e9 du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est limit\u00e9e au<\/p>\n<p>Montant de la redevance mensuelle au cours des douze mois pr\u00e9c\u00e9dant la naissance du droit d&rsquo;auteur<\/p>\n<p>de la perte ou du dommage.<\/p>\n<p>14.7. La garantie de bon fonctionnement et d&rsquo;aptitude au service ainsi que la responsabilit\u00e9 en mati\u00e8re de<\/p>\n<p>sur les logiciels et services de tiers (notamment les modules compl\u00e9mentaires,<\/p>\n<p>services de conseil, interfaces bancaires) est, dans la mesure o\u00f9 la loi l&rsquo;autorise<\/p>\n<p>totalement exclue.<\/p>\n<ol start=\"15\">\n<li>Dur\u00e9e du contrat<\/li>\n<\/ol>\n<p>15.1. La relation contractuelle commence avec l&rsquo;enregistrement et la commande par le client.<\/p>\n<p>15.2. La relation contractuelle est conclue pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e. Par cons\u00e9quent, chaque<\/p>\n<p>Abonnement (mensuel, annuel, etc.) automatiquement prolong\u00e9 d&rsquo;une p\u00e9riode de facturation suppl\u00e9mentaire<\/p>\n<p>tant que la relation contractuelle n&rsquo;est pas r\u00e9sili\u00e9e conform\u00e9ment au pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n<p>a \u00e9t\u00e9<\/p>\n<p>15.3. Les parties ont le droit, moyennant un pr\u00e9avis d&rsquo;un mois, de r\u00e9silier le contrat pour la fin de l&rsquo;ann\u00e9e.<\/p>\n<p>de la p\u00e9riode de facturation en cours de l&rsquo;abonnement concern\u00e9 (abonnement mensuel, annuel, etc.)<\/p>\n<p>de mettre fin \u00e0 la relation contractuelle. Tout autre accord concernant<\/p>\n<p>Les d\u00e9lais de r\u00e9siliation demeurent r\u00e9serv\u00e9s (notamment dans le cadre d&rsquo;actions sp\u00e9ciales).<\/p>\n<p>15.4. Forme de la r\u00e9siliation : La r\u00e9siliation doit \u00eatre effectu\u00e9e en ligne sur le compte Buchassist du client. Sur le site<\/p>\n<p>Suite \u00e0 la r\u00e9siliation, le client re\u00e7oit du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s un e-mail contenant un<\/p>\n<p>Lien de confirmation. Une fois cette confirmation re\u00e7ue par le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, le<\/p>\n<p><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); background-color: var(--ast-global-color-5); font-size: 1rem;\">Compte Buchassist<\/span> apr\u00e8s l&rsquo;expiration du d\u00e9lai de r\u00e9siliation d&rsquo;un mois pour la fin de chaque p\u00e9riode de facturation.<\/p>\n<p>P\u00e9riode comptable bloqu\u00e9e. La date de r\u00e9ception de la demande de r\u00e9siliation est d\u00e9terminante pour la date de r\u00e9siliation.<\/p>\n<p>Confirmation de r\u00e9siliation aupr\u00e8s du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<p>15.5. La r\u00e9siliation imm\u00e9diate du contrat pour motif grave reste \u00e0 la disposition des parties.<\/p>\n<p>libre \u00e0 vous. Un motif important de r\u00e9siliation imm\u00e9diate du pr\u00e9sent contrat existe pour le<\/p>\n<p>Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 Internet est notamment concern\u00e9,<\/p>\n<ol>\n<li>a) si le client est d\u00e9clar\u00e9 en faillite ou si l&rsquo;ouverture de la faillite est refus\u00e9e faute d&rsquo;actifs<\/li>\n<\/ol>\n<p>a \u00e9t\u00e9 engag\u00e9e ;<\/p>\n<ol>\n<li>b) si le client n&rsquo;est pas en r\u00e8gle avec ses obligations de paiement d\u00e9coulant du pr\u00e9sent contrat.<\/li>\n<\/ol>\n<p>est en retard d&rsquo;au moins un mois de salaire et qu&rsquo;il a \u00e9t\u00e9 averti par une lettre de mise en demeure.<\/p>\n<p>a fait l&rsquo;objet d&rsquo;un rappel infructueux dans un d\u00e9lai suppl\u00e9mentaire de deux semaines ;<\/p>\n<ol>\n<li>c) si le client, en utilisant les prestations faisant l&rsquo;objet du contrat, est fautif<\/li>\n<\/ol>\n<p>enfreint des dispositions l\u00e9gales ou porte atteinte \u00e0 des droits d&rsquo;auteur, \u00e0 des droits de propri\u00e9t\u00e9 industrielle ou \u00e0 des droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle.<\/p>\n<p>les droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle de tiers ;<\/p>\n<ol>\n<li>d) si le client enfreint gravement les obligations pr\u00e9vues par les pr\u00e9sentes CGV ou<\/li>\n<\/ol>\n<p>d&rsquo;autres dispositions contractuelles ;<\/p>\n<ol>\n<li>e) en cas d&rsquo;utilisation des services distribu\u00e9s dans le but de promouvoir des activit\u00e9s criminelles,<\/li>\n<\/ol>\n<p>d&rsquo;actes contraires \u00e0 la loi ou \u00e0 l&rsquo;\u00e9thique de la part du client.<\/p>\n<p>15.6. En cas de d\u00e9c\u00e8s du propri\u00e9taire d&rsquo;une entreprise individuelle, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est en principe tenu d&rsquo;assurer la continuit\u00e9 du service.<\/p>\n<p>Communication des donn\u00e9es de l&rsquo;entreprise individuelle aux personnes autoris\u00e9es (en particulier<\/p>\n<p>membres de la famille, fiduciaires) a le droit Cette publication est subordonn\u00e9e \u00e0 la preuve d&rsquo;un<\/p>\n<p>d&rsquo;un int\u00e9r\u00eat l\u00e9gitime (par exemple, planification de la succession, partage de l&rsquo;h\u00e9ritage, etc. En outre, le<\/p>\n<p>Fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s sur pr\u00e9sentation de la preuve d&rsquo;une personne autoris\u00e9e<\/p>\n<p>donner l&rsquo;acc\u00e8s au compte Buchassist de l&rsquo;entreprise individuelle concern\u00e9e ou mettre le compte sur<\/p>\n<p>transf\u00e9rer \u00e0 une telle personne (par exemple, un h\u00e9ritier). Si l&rsquo;autorisation est en doute ou si elle est per\u00e7ue<\/p>\n<p>plusieurs parties ont des pr\u00e9tentions divergentes, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s peut refuser de fournir les donn\u00e9es ou de les transmettre.<\/p>\n<p>refuser d&rsquo;aller plus loin.<\/p>\n<ol start=\"16\">\n<li>Communications<\/li>\n<\/ol>\n<p>16.1. Toutes les communications sont, \u00e0 moins que le pr\u00e9sent trait\u00e9 ou la loi ne le pr\u00e9voient, de la comp\u00e9tence de la Commission.<\/p>\n<p>forme plus contraignante est obligatoirement pr\u00e9vue, par \u00e9crit ou par e-mail \u00e0 l&rsquo;adresse indiqu\u00e9e par le client<\/p>\n<p>indiqu\u00e9 dans le compte Buchassist ou sur le site web du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s<\/p>\n<p>(e-mail). Le client est tenu de communiquer tout changement d&rsquo;adresse au fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<p>(y compris par e-mail), respectivement de les adapter dans le compte Buchassist,<\/p>\n<p>\u00e0 d\u00e9faut, les communications envoy\u00e9es \u00e0 la derni\u00e8re adresse connue seront consid\u00e9r\u00e9es comme valables.<\/p>\n<p>sont consid\u00e9r\u00e9s comme re\u00e7us.<\/p>\n<ol start=\"17\">\n<li>Protection des donn\u00e9es<\/li>\n<\/ol>\n<p>17.1. En acceptant ces CGV, le client d\u00e9clare en m\u00eame temps son accord pour<\/p>\n<p>D\u00e9claration de protection des donn\u00e9es (annexe 1) ainsi qu&rsquo;au contrat de traitement des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel (annexe 2) du<\/p>\n<p>Fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s, dans la version actuellement en vigueur. Celle-ci est disponible en permanence sur le site<\/p>\n<p>fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s. Le client d\u00e9clare avoir pris connaissance de ces documents.<\/p>\n<ol start=\"18\">\n<li>Droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle<\/li>\n<\/ol>\n<p>18.1. Tous les droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle sur les services SaaS du fournisseur, notamment sur<\/p>\n<p>du logiciel Buchassist ainsi que sur le site web restent la propri\u00e9t\u00e9 du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<ol start=\"19\">\n<li>Engagement de confidentialit\u00e9<\/li>\n<\/ol>\n<p>19.1. Le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s s&rsquo;engage \u00e0 fournir des informations sur toutes les activit\u00e9s qui lui sont confi\u00e9es dans le cadre de la pr\u00e9paration, de la r\u00e9alisation et de l&rsquo;ex\u00e9cution du projet.<\/p>\n<p>l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent contrat, et en particulier<\/p>\n<p>secrets commerciaux ou industriels du client, et de ne pas les divulguer.<\/p>\n<p>ne pas transmettre d&rsquo;informations \u00e0 des tiers ext\u00e9rieurs sans l&rsquo;autorisation du client<\/p>\n<p>\u00e0 transmettre. Cela s&rsquo;applique \u00e0 tout tiers non autoris\u00e9, dans la mesure o\u00f9 la transmission de<\/p>\n<p>informations ne sont pas n\u00e9cessaires \u00e0 la bonne ex\u00e9cution des obligations contractuelles du<\/p>\n<p>fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s est n\u00e9cessaire.<\/p>\n<\/p>\n<p>19.3. Le client autorise le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 citer publiquement le client comme r\u00e9f\u00e9rence et \u00e0<\/p>\n<p>G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s sur le contrat convenu de mani\u00e8re appropri\u00e9e pour les activit\u00e9s de marketing, de publicit\u00e9 et de promotion.<\/p>\n<p>\u00e0 des fins de relations et de distribution. Toutefois, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s avertira le client<\/p>\n<p>Le client peut contacter le service de publication, mais uniquement pour des raisons importantes.<\/p>\n<p>de r\u00e9voquer son consentement.<\/p>\n<ol start=\"20\">\n<li>Clause de sauvegarde<\/li>\n<\/ol>\n<p>20.1. Si certaines dispositions du pr\u00e9sent contrat sont ou deviennent invalides ou nulles,<\/p>\n<p>la validit\u00e9 des autres dispositions n&rsquo;en est pas affect\u00e9e. L&rsquo;inefficacit\u00e9 ou la<\/p>\n<p>disposition nulle et non avenue doit \u00eatre remplac\u00e9e par une nouvelle disposition l\u00e9gale.<\/p>\n<p>qui, par son importance \u00e9conomique et ses effets, est comparable \u00e0 l&rsquo;acte inefficace ou \u00e0 l&rsquo;acte ill\u00e9gal.<\/p>\n<p>disposition nulle et non avenue. Il convient de proc\u00e9der de la m\u00eame mani\u00e8re lorsqu&rsquo;une<\/p>\n<p>lacune contractuelle se r\u00e9v\u00e8le.<\/p>\n<ol start=\"21\">\n<li>Droit applicable et juridiction comp\u00e9tente<\/li>\n<\/ol>\n<p>21.1. Le pr\u00e9sent contrat, y compris les questions relatives \u00e0 sa formation et \u00e0 sa validit\u00e9, est r\u00e9gi par les dispositions suivantes<\/p>\n<p>Droit suisse, \u00e0 l&rsquo;exclusion des r\u00e8gles de conflit de lois et des conventions internationales.<\/p>\n<p>21.2. Le tribunal comp\u00e9tent exclusif pour tous les litiges d\u00e9coulant de ou en rapport avec<\/p>\n<p>pr\u00e9sent contrat ainsi qu&rsquo;en ce qui concerne l&rsquo;objet de ce contrat, y compris les<\/p>\n<p>Les questions de formation, de validit\u00e9, de nullit\u00e9, de caract\u00e8re obligatoire, de<\/p>\n<p>de la mise en \u0153uvre, de la modification ou de l&rsquo;amendement, de la violation ou de la r\u00e9siliation du pr\u00e9sent accord.<\/p>\n<p>contrat, est au si\u00e8ge du fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p>\n<ol start=\"22\">\n<li>Priorit\u00e9<\/li>\n<\/ol>\n<p>22.1. En cas de contradiction entre la version fran\u00e7aise des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales et de leurs annexes et une<\/p>\n<p>version dans une autre langue, la version fran\u00e7aise est prioritaire.<\/p>\n<p>Derni\u00e8re version : novembre 2022<\/p>\n<p>Accentoris AG<\/p>\n<p>Auerstrasse 14<\/p>\n<p>9442 Berneck<\/p>\n<p>Suisse<\/p>\n<p>Annexe 1 D\u00e9claration de confidentialit\u00e9<\/p>\n<p>Annexe 2 Contrat de traitement des commandes<\/p><\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente Contact Buchassist Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente Accentoris AG Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente (\u00ab\u00a0CGV\u00a0\u00bb) r\u00e9gissent la relation contractuelle entre Accentoris AG (\u00ab\u00a0fournisseur\u00a0\u00bb) et leurs clientes et clients (ci-apr\u00e8s \u00ab\u00a0client\u00a0\u00bb). En remplissant la Masque de connexion pour l&rsquo;enregistrement et la commande d&rsquo;un compte d&rsquo;utilisateur (\u00ab\u00a0compte Buchassist\u00a0\u00bb) sur le site web du [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"site-sidebar-layout":"no-sidebar","site-content-layout":"page-builder","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"disabled","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"disabled","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.buchassist.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1112"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.buchassist.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.buchassist.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.buchassist.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.buchassist.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1112"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.buchassist.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1112\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2389,"href":"https:\/\/www.buchassist.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1112\/revisions\/2389"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.buchassist.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1112"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}